Techniki i strategie t艂umaczenia neologizm贸w autorskich

Hanna Salich
Techniki i strategie t艂umaczenia neologizm贸w autorskich
Popraw t臋 ksi膮偶k臋 | Dodaj inne wydanie

Opis

Ksi膮偶ka po艣wi臋cona przek艂adom neologizm贸w autorskich z j臋zyka polskiego na angielski w fantastyce i fantastyce naukowej. Zaprezentowana klasyfikacja technik i strategii t艂umaczenia neologizm贸w jest rezultatem analizy ok. 1100 neologizm贸w autorskich r贸偶nych typ贸w i ich ekwiwalent贸w zaczerpni臋tych z wybranych utwor贸w Andrzeja Sapkowskiego, Jacka Dukaja i Stanis艂awa Lema. Wychodz膮c od podstawowych zagadnie艅 j臋zykoznawstwa og贸lnego, Autorka przeanalizowa艂a najbardziej k艂opotliwe pod wzgl臋dem translatorskim neologizmy autorskie, za pomoc膮 kt贸rych kreowana jest fantastyczna rzeczywisto艣膰 w utworach literackich oraz przedstawi艂a strategie, jakie stosuj膮 profesjonalni t艂umacze w procesie przek艂adu, a na kt贸re sk艂ada si臋 m.in. dob贸r odpowiednich technik translatorskich. Zaprezentowana klasyfikacja skonfrontowana zosta艂a z wyborem ju偶 istniej膮cych klasyfikacji technik przek艂adowych. Ksi膮偶ka jest adresowana g艂贸wnie do teoretyk贸w przek艂adu literackiego oraz doktorant贸w i student贸w kierunk贸w filologicznych. Techniques and Strategies of Translating Authorial Neologisms: Polish Fantasy and Science Fiction in English Renderings The issue of authorial neologisms in Polish-English translation and presents a set of techniques and strategies for translating fantasy and SF neologisms. The classification resulted from an analysis of approx. 1100 authorial neologisms of various types and their equivalents taken from the selected works of A. Sapkowski, J. Dukaj and S. Lem. Keywords: neologism, translation, fantasy, science fiction, techniques, strategies
Data wydania: 2018
ISBN: 978-83-235-3393-1, 9788323533931
Wydawnictwo: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Stron: 272

Gdzie kupi膰

Ksi臋garnie internetowe
Sprawdzam dost臋pno艣膰...
Og艂oszenia
{}
Dodaj og艂oszenie
2 osoby szukaj膮 tej ksi膮偶ki
{}

Moja Biblioteczka

Ju偶 przeczytana? Jak j膮 oceniasz?

Recenzje

Co艣 mi si臋 wydaje, 偶e ksi膮偶ka Techniki i strategie t艂umaczenia neologizm贸w autorskich a偶 si臋 prosi o Twoj膮 recenzj臋. Chyba jej nie odm贸wisz?
{}锔 Napisz pierwsz膮 recenzje

Moja opinia o ksi膮偶ce

Cytaty z ksi膮偶ki

O nie! Ksi膮偶ka Techniki i strategie t艂umaczenia neologizm贸w autorskich. czuje si臋 pomini臋ta, bo nikt nie doda艂 jeszcze do niej cytatu. Mo偶e jej pomo偶esz i dodasz jaki艣?
{} Dodaj cytat
  • O nas
  • Kontakt
  • Pomoc
  • Polityka prywatno艣ci
  • Regulamin
  • © 2021 nakanapie.pl
    Zrobione z {} na Pradze Po艂udnie