Cytaty z książki "Последний Дозор"

Do książki zostały dodane 6 cytatów przez:

@tsantsara @tsantsara (6)
Dodaj nowy cytat
Turyści to najstraszniejszy rodzaj ludzi. Czasem rodzi się smutne podejrzenie, że każdy naród stara się wysłać za granicę swych najbardziej nieprzyjemnych przedstawicieli - tych najgłośniejszych, najbardziej niegrzecznych, najgłupszych. Ale najprawdopodobniej wszystko jest dużo prostsze. Prawdopodobnie w głowie każdego człowieka działa sekretny przełącznik trybu „praca-odpoczynek”, wyłączający osiemdziesiąt procent mózgu.
Zresztą, na wakacjach nawet te pozostałe dwadzieścia procent to więcej niż potrzeba.
[tłum. tsantsara]
Туристы - это самая ужасная порода лудей. Иногда возникает смутное подозрение, что любой народ за пределы страны старается отправить самых неприятных своих представителей - самых шумных, самых невоспитанных, самых бестолковых. Но, наверное, все проще. Наверное, в голове у каждого человека сработывает секретный переключатель "работа-отдых" и отключает процентов восемьдесят мозгов.
Впрочем, на отдыхе и оставшихся двадцати более чем достаточно.
Nie ucz mnie, jak przyjmować gości! Kiedy gość jest jeszcze na ulicy, wszyscy sprzątają w domu. A kiedy gość jest w domu - należy posprzątać na ulicy!
[tłum. tsanstara]
Не учи меня, как принимать гостей! Когда гость еще на улице - все убирают в доме. А если гость в доме - то надо прибирать на улице!
W Azji trzeba ufać nie oczom, ale nosowi!
[tłum. tsantsara]
В Азии надо верить не глазам, а носу!
- Na świecie jest bardzo wiele złego. Ale zwykle próba zwyciężenia zła rodzi jeszcze większe zło. Ja radzę czynić dobro - tylko tak można osiągnąć zwycięstwo. [Rustam]
Tak, możliwe, że nie zwyciężysz zła złem. Ale i dobra nie przybędzie od samego tylko dobra. [Aliszer]
[tłum. tsantsara]
- В мире очень много плохого. Но обычно попытка победить зло рождает еще большее зло. Я советую делать добро, только та мозно добиться победы. (...)
Да, возможно, зло не победиш злом. Но и добра одним лишь добром не прибавишь.
Są takie słowa, od których człowiek wpada w stupor bez jakiejkolwiek magii. Na przykład: "Opowiedz coś śmiesznego".
[tłum. tsantsara]
Есть такие слова, от которых человек впадает в ступор без никакой магии. К примеру: "Расскащи что-нибудь смешное".
Nie w samochodzie należy imponować dziewczynie, a w łóżku. Tam następstwa błędu są bardziej bolesne, ale mniej tragiczne.
[tłum. tsantsara]
Перед девушкой не в машине надо похваляться, а в постели. Там последствиа ошибки более обидны, но менее трагичны.