Zmieniłaś się w młodą gołąbkę. Z pradawnej i nowszej poezji Synów Słońca

Zmieniłaś się w młodą gołąbkę. Z pradawnej i nowszej poezji Synów Słońca
Lista autorów
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie

Opis

Inkowie, potomkowie Inków i ich poezja: W jaki sposób dziedzictwo poetyckie Inków zdołało przetrwać (choć tylko w formie szczątkowej) aż do dzisiejszych czasów, a nawet rozwijać się w ramach późniejszej andyjskiej twórczości ludowej? No cóż, jest to problem na tyle złożony, iż trudno byłoby wyłożyć go dogłębnie w niniejszym krótkim szkicu. Wypadnie więc stwierdzić nader ogólnie: źródeł, które przechowały okruchy twórczości Synów Słońca jest dość dużo, tyle że nie zawsze przekazują one nieco bardziej obfity materiał literacki. W dobie Tawantinsuyu język keczua - runa simi, czyli „język człowieka” (ludzi) stał się oficjalną mową publiczną i urzędową imperium. Języki ludów podbitych - ahua simi, takie jak na przykład muchic, sec, uru czy atacama - z czasem wygasły właściwie do reszty,te zaś, które przetrwały do dziś (np. aymara), nie mogły się poszczycić większym dorobkiem literackim.
Data wydania: 2005
ISBN: 978-83-62173-67-9, 9788362173679
Wydawnictwo: Armoryka
Kategoria: Poezja
Stron: 73

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Czy ja dobrze widzę, że znasz książkę Zmieniłaś się w młodą gołąbkę. Z pradawnej i nowszej poezji Synów Słońca? Koniecznie daj znać, co o niej myślisz w recenzji!
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Cytaty z książki

O nie! Książka Zmieniłaś się w młodą gołąbkę. Z pradawnej i nowszej poezji Synów Słońca. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat