Przez wydanie w polskim przekładzie z dołączeniem tekstu staro - cerkiewno - słowiańskiego, pragniemy uprzystępnić polskiemu ogółowi czytającemu, a przede wszystkim młodym adeptom filologii i historii Słowian, mają w nauce znaczenie dwojakie : stanowią z jednej strony pierwszorzędnej wagi źródła historyczne dla poznania wypadków dziejowych związanych z działalnością misyjną tych tzw. Apostołów słowiańskich na terenie państwa wielkomorawskiego oraz z uprzednimi dziejami ich młodości na tle ówczesnych stosunków w cwsarstwie bizantyjskim - z drugiej strony są bezsprzecznie najstarszymi utworami piśmiennictwa słowiańskiego, spisanymi samodzielnie przez autorów - Słowian