Ochrona środowiska, jak wskazują na to dokumenty ONZ, traktowana jest jako podstawowa funkcja każdego państwa. Realizacja tej funkcji wymaga prowadzenia przez rządy państw członkowskich odpowiedniej p...
Kolejna część opracowania dotycząca szeroko rozumianych idei i koncepcji oraz realnych procesów zachodnioeuropejskiej integracji gospodarczej i politycznej, przeznaczone jest zasadniczo dla studentów ...
Publikacja poświęcona jest ocenie kierunków, skali oraz skutów oddziaływania reform społeczno-gospodarczych, przeprowadzonych w okresie transformacji ustrojowej, na stan zdrowia ludności Ukrainy i Pol...
Druga część trylogii zawiera biografię prezydentów Stanów Zjednoczonych od Benjamina Harrisona do Geralda Rudolfa Forda. Ta praca jest zbiorem szkiców biograficznych. Starałem się w miarę możności nad...
To właśnie Amerykanie po raz pierwszy nazwali berberyjskie tereny nad Morzem Śródziemnym „Bliskim Wschodem”. I to z tym regionem związała Stany Zjednoczone, od ich rewolucyjnych początków, przedziwna ...
Tom III cz. 1 z cyklu Studia nad Truso. Odkrywca Truso opisuje przebieg prac archeologicznych, skarby i artefakty odnalezione przy tej okazji, oraz warunki w jakich prowadził prace. Praca naukowa podp...
Niniejsza książka stanowi odpowiedź na pytanie jak radzić sobie ze swoją własnością lub zarządzaniem cudzymi lokalami. Autorka omawia w niej większość zagadnień związanych ze specyfiką lokali stanowią...
Niniejsze opracowanie, wykonane według standardów wypracowanych przez środowisko archeologów poznańskich skupionych w Instytucie Prahistorii UAM i Centrum Badań Archeologicznych przy Fundacji UAM, pre...
Sowietyzacja języka Niemców rosyjskich w latach 20 i 30 XX wieku Tom 1 Losy Niemców rosyjskich i stan ich języka Część 2
在凤鸣所提议的“梯田”制度下,西雷进入丰收的季节,一片欢乐祥和的气氛之中,敌人的阴谋却悄悄地在暗处形成。 先是离国妙光来访,后有东凡鹿丹借粮,虽然在容恬的调教下,凤鸣已经开始熟悉政治权谋外交策略,但他毕竟还是太过心软,无法真正习惯。 “离魂”之说开始秘密流传,难道凤鸣的身体,这个原名叫做安荷的软弱男人,竟有为人所不知的秘密? 越来越虚弱的身体,越来越深的疑虑,虽然他是科学至上的现代人,却也不...