Najpierw oddech

Ewa Elżbieta Nowakowska
Najpierw oddech
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie

Opis

Na tom Ewy Elżbiety Nowakowskiej Najpierw oddech. Eseje, recenzje, szkice składają się zarówno teksty publikowane w takich pismach, jak „Topos”, „Fraza”, „Tygiel Kultury” i „eleWator”, jak i nigdzie nie drukowane artykuły. Część pierwsza książki poświęcona jest pisarzom obcojęzycznym (m.in. T.S. Eliotowi, Mertonowi, Borgesowi, Szekspirowi, Blake’owi, Cortazarowi), druga – polskim (m.in. Lipskiej, Zechenter-Spławińskiej, Herbertowi, Moczulskiemu, Lisowskiemu, Strumykowi), a trzecia zawiera wspomnienia oraz eseje o sztuce i miejscach. Autorka, świadoma przemian we własnym pisaniu i myśleniu, uzupełniła teksty i opatrzyła je komentarzami.

„Ewa Elżbieta Nowakowska, krakowska poetka, tłumaczka i eseistka, należy do tych pisarek, które od samego początku swej drogi twórczej otwarcie wyrażają zachwyt rodzinnym miastem oraz szeroko pojętym światem. Jej najnowsza książka Najpierw oddech. Eseje, recenzje, szkice, także stanowi zapis zauroczeń Autorki – książkami pisarzy obcych, głównie angielskojęzycznych, i polskich, w tym zwłaszcza krakowskich. Ale te eseje zawierają nie tylko empatyczną, subiektywną lekturę wrażliwej na materię słowa poetki, lecz także dialog z kontekstami sztuki, historii, przekładoznawstwa (a nawet autoprzekładu) czy biblijnego archetekstu. Książkę tę można czytać jako literacki pamiętnik Autorki z dwudziestu kilku lat – jej zainteresowań, fascynacji i inspiracji, ale także jako busolę trafnych wyborów – oryginalnego zmierzenia się z dziełami wybitnymi, a czasem odkrycia mniej znanych twórców”.
prof. zw. dr hab. Gabriela Matuszek-Stec

Od Autorki

Pisarze obcojęzyczni

„Kaktus zakwitający nocą”. Złoto Thomasa Mertona

Polska jako Tlön, Uqbar, Orbis Tertius. Kartografia

światów/zaświatów Borgesa i Melanchtona

Tłumacząc kres dawnego świata na inne języki. Moje powroty do Pieśni Symeona i Wędrówki Trzech Króli T.S. Eliota

Czy należy jeść zegary – czasomierze Cortázara i Herberta

Walka z linią prostą, czyli czym William Blake podbił mnie bez reszty

Prospero prowadzi salon tatuażu – Szekspir w poezji Desmonda Grahama

Róża jest różą, jest różą, jest różą? O polskich przekładach Sonetu 54. Szekspira

„Nigdy nie otwierane okna katedry” w poezji Danniego Abse’a

Pisarze polscy

Co zrobić z nadmiarem pamięci. Miłość, droga pani Schubert Ewy Lipskiej

„Pewność, że pewności nie ma”. Dobroczynny przypadek w poezji Elżbiety Zechenter-Spławińskiej

Między śpiewającym ikonostasem a salonem spawalniczym: Wojciech Ligęza – Pod kreską

„Tyle spraw dzieje się dla nikogo”. Wiersze i między wierszami Krzysztofa Lisowskiego

„Oczy uważnie fotografują” czyli co wypatrzyłam z Wieży widokowej Krzysztofa Kuczkowskiego

„Najpierw oddech” – budowanie w Pigmencie Grzegorza Strumyka

„Otwarcie książki jak otwarcie powiek”. Ewa Sonnenberg: Pisane na piasku

„Dzień dobry robaku do widzenia duszo” – mały leksykon grozy podług Stefana Rusina

„Szept własnego ognia” – czujna poezja Jadwigi Tyrankiewicz

„Przysługujący limit słów” w poezji Andrzeja Szuby

Z wrażenia zapomniałam (wy)tłumaczyć samą siebie

Rozpogodzenia Leszka Aleksandra Moczulskiego

„Rozmarzające ognie” Marzanny Bogumiły Kielar

Na tropach podziemnej tęczy Krystyny Stołeckiej

Sypiąc słowami – Samotulenie Piotra Sobolczyka

„Jest w nim energia” – myśli o debiucie Marcina Smolińskiego

Rozjuszanie tajemnicy w poezji Ewy Chruściel

„Wciąż przeze mnie płynie rzeka” objawień

Jerzego Grupińskiego

Varia: wspomnienia, miejsca, idee

„Mamy wokół siebie Przyjaciół”. Bogdan Rogatko (1940–2017)

– wspomnienie

Dwa wiersze pamięci Bogdana Rogatki

Jerzy Piątkowski (1943–2018) – wspomnienie

Podgórze wielokrotnych granic

Granice ready-made

Chlupot, wodolejstwo, woda żywa

Indeks nazwisk

Data wydania: 2023-05-03
ISBN: 978-83-242-3937-5, 9788324239375
Wydawnictwo: Universitas
Kategoria: Historia literatury
Stron: 264
dodana przez: Vernau

Autor

Ewa Elżbieta Nowakowska Ewa Elżbieta Nowakowska
Urodzona w 1972 roku w Polsce (Kraków)
Ewa Elżbieta Nowakowska – polska poetka, tłumaczka i eseistka. Tłumaczyła na język polski takich autorów jak m.in.: Laurence Freeman, Thomas Merton, Alice Munro, Garth Nix, Ruth Padel. Tłumaczyła również poezję Ewy Lipskiej na język angielski. Wi...

Pozostałe książki:

Widok z Castle Rock 2011. Antologia współczesnych polskich opowiadań Apero na moście Aż trudno uwierzyć. Apokryfy krakowskie Gwiazda drapieżnik Jezus wewnętrzny nauczyciel Merton Linneusz Artaud Najpierw oddech Nareszcie Oko Sznur Ariadny Sztuka kintsugi Trzy ołówki W natarciu na niewypowiadalne Zeszyty Literackie nr 97 (1/2007)
Wszystkie książki Ewa Elżbieta Nowakowska

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Czy ja dobrze widzę, że znasz książkę Najpierw oddech? Koniecznie daj znać, co o niej myślisz w recenzji!
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Cytaty z książki

O nie! Książka Najpierw oddech. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat