Tokarczuk ponownie na liście nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera!

Autor: Dominika Róg-Górecka ·1 minuta
2022-03-11 1 komentarz 8 Polubień
Tokarczuk ponownie na liście nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera!

W tym tygodniu ogłoszono długą listę tytułów nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera 2022. Co ciekawe, znalazły się na niej nazwiska dwóch autorów, którzy już wcześniej otrzymali nagrody – Olga Tokarczuk oraz David Grossman.

 

Jak zauważyli organizatorzy, w tym roku listę zdominowały wydawnictwa niezależne. Nominowane książki przetłumaczono na angielski z 11 języków (w tym po raz pierwszy z hindi)!

 

Zgodnie z założeniami, nagroda stanowi wyróżnienie za książkę beletrystyczną, która w danym roku została przełożona na język angielski i wydana w Wielkiej Brytanii lub Irlandii. To wyróżnienie ma zachęcić anglojęzycznych czytelników do sięgania po ambitną literaturę z całego świata.

 

Pełna lista książek nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera 2022 prezentuje się następująco:

  • Fernanda Melchor „Paradais”, tłumaczenie z hiszpańskiego Sophie Hughes,
  • Mieko Kawakami „Heaven”, tłumaczenie z japońskiego Samuel Bett, David Boyd,
  • Sang Young Park „Love In The Big City”, tłumaczenie z koreańskiego Anton Hur,
  • Norman Erikson Pasaribu „Happy Stories, Mostly”, tłumaczenie z indonezyjskiego Tiffany Tsao,
  • Claudia Piñeiro „Elena Knows”, tłumaczenie z hiszpańskiego Frances Riddle (polskie wydanie: „Elena wie”),
  • Violaine Huisman „The Book of Mother”, tłumaczenie z francuskiego Leslie Camhi,
  • David Grossman „More Than I Love My Life”, tłumaczenie z hebrajskiego Jessica Cohen (polskie wydanie: „Gdyby Nina wiedziała”),
  • Paulo Scott „Phenotypes”, tłumaczenie z portugalskiego Daniel Hahn,
  • Jon Fosse „”A New Name, Septology VI-VII”, tłumaczenie z norweskiego Damion Searls,
  • Jonas Eika „After The Sun”, tłumaczenie z duńskiego Sherilyn Hellberg,
  • Geetanjali Shree „Tomb of Sand”, tłumaczenie z hindi Daisy Rockwell,
  • Olga Tokarczuk „The Books of Jacob”, tłumaczenie z polskiego Jennifer Croft (polskie wydanie: „Księgi Jakubowe”),
  • Bora Chung „Cursed Bunny”, tłumaczenie z koreańskiego Anton Hur.

 

Śledzicie Nagrodę Bookera? Jak sądzicie, czy Olga Tokarczuk ma szansę ponownie wygrać?

× 8 Polub, jeżeli artykuł Ci się spodobał!

Komentarze

@Anna30
@Anna30 · ponad 2 lata temu
Szansa na ponownie wygranie zawsze jest. Trzymam kciuki za nią.