Cudze moje. Wiersze (wybór przekładów poezji z lat 1968-2020)

Krystyna Rodowska
7.5 /10
Ocena 7.5 na 10 możliwych
Na podstawie 2 ocen kanapowiczów
Cudze moje. Wiersze (wybór przekładów poezji z lat 1968-2020)
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie
7.5 /10
Ocena 7.5 na 10 możliwych
Na podstawie 2 ocen kanapowiczów

Opis

Proponuję czytelnikom poezji książkę szczególną. Nie jest to tylko układanka wierszy czy próz poetyckich, urodzonych w rozmaitych „obcych” językach, z innych doświadczeń egzystencjalnych i cywilizacyjnych. Prezentuję zbiór światów, uzbieranych w ciągu wielu lat, wielu poetyckich podróży; te światy żyją tu i teraz, ożywione dzięki mojemu przylgnięciu do nich, a następnie zaproszeniu ich do polszczyzny. Dzielę się więc rezultatem przedziwnej fascynacji czy zaintrygowania, zwieńczonego ostatecznie wyborem ‒ tekstów, doborem – słów, w niekończącym się pościgu za sensem i brzmieniem tamtych, oryginalnych, który sprawił, że ewidentnie cudze wiersze przeobraziły się w moje, zachowując jednak to coś do końca kulturowo nieoswojonego, co stanowi o ich atrakcyjności. W ciągu przeszło półwiecza utwory te pojawiały się na różnych łamach gościnnych, najczęściej „Literatury na świecie”, ale także „Odry”, „Twórczości”, i od lat już – otwartego na wartościową poezję, także „obcą” – „Kwartalnika Artystycznego”. Dla prezentowanej antologii wybrałam formę ronda: zaczyna się ona od przypomnienia prekortezjańskich „Hymnów” króla-poety Netzahualcoyotla i kończy prezentacją wierszy poetów, tworzących w rdzennych językach latynoskich narodów, których rozpoznawalna, zanurzona w mitologicznym odczuwaniu świata, w ścisłej więzi z przyrodą poezja upomina się o prawo do obecności i oddziaływania na wrażliwość współczesnego czytelnika. Krystyna Rodowska Fragment Spis treści
Data wydania: 2021-12-03
ISBN: 978-83-66511-51-4, 9788366511514
Wydawnictwo: Officyna
Kategoria: Poezja polska
Stron: 414

Autor

Krystyna Rodowska Krystyna Rodowska
Urodzona 20 kwietnia 1937 roku na Ukrainie (Lwów)
Krystyna Rodowska – polska poetka, tłumaczka literatury pięknej, krytyczka literacka. Absolwentka filologii romańskiej na Uniwersytecie Warszawskim. Współpracuje z pismem „Literatura na Świecie” od początku jego istnienia (w latach 1979–1993 była...

Pozostałe książki:

Ewangelia według Piłata Cudze moje. Wiersze (wybór przekładów poezji z lat 1968-2020) Kopciuszek Czerwony Kapturek Człowiek, którego brano za kogoś innego Śpiąca Królewna Literatura na świecie 3-4/2020 (584-585) Literatura na świecie nr 4/2001(357) Na szali znaków Poezje Umocz wargi w kamieniu. Przekłady z poetów latynoamerykańskich
Wszystkie książki Krystyna Rodowska

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Książka Cudze moje. Wiersze (wybór przekładów poezji z lat 1968-2020) nie ma jeszcze recenzji. Znasz ją? Może napiszesz kilka słów dla innych Kanapowiczów?
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Opinie i dyskusje

ID
@idaredalma
2023-11-12
7 /10
Przeczytane ebooki

Bardzo ciekawy wybór przekładów poezji z różnych stron świata; niektóre utwory były dla mnie dość hermetyczne; z kolei najbardziej interesujące są wiersze poetów z Ameryki Łacińskiej.

| link |
@Galene
2023-02-06
8 /10
Przeczytane Ebooki Poezja

Cytaty z książki

O nie! Książka Cudze moje. Wiersze (wybór przekładów poezji z lat 1968-2020). czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat