Miasta w przekładzie

Sherry Simon
Miasta w przekładzie
Popraw t─Ö ksi─ů┼╝k─Ö | Dodaj inne wydanie

Opis

Geniusz ksi─ů┼╝ki Simon tkwi w po┼é─ůczeniu globalnego, uog├│lnionego ogl─ůdu, potrzebnego do opisu wielkich przemian historycznych i mechanizm├│w kulturowych, z ogl─ůdem punktowym, lokalnym, kt├│ry pozwala ods┼éoni─ç czyj─ů┼Ť prawd─Ö, stworzy─ç ciekawe studium przypadku. Przek┼éad, jak pokazuje Simon, potrzebuje obu tych perspektyw badawczych. Ksi─ů┼╝ka imponuje erudycj─ů i pomys┼éowo┼Ťci─ů. Jako nieszablonowe studium wieloj─Özyczno┼Ťci oraz praktyki przek┼éadowej i tw├│rczej zachwyci nie tylko przek┼éadoznawc├│w, lecz r├│wnie┼╝ badaczy literatury i kultury.

Z recenzji dr hab. Agaty Hołobut

Sherry Simon proponuje wielokontekstow─ů analiz─Ö relacji j─Özykowych istniej─ůcych we wsp├│lnotach, jakie tworz─ů z┼éo┼╝one pod wzgl─Ödem komunikacji kulturowej wielkie organizmy miejskie: Kalkuta, Triest, Barcelona i Montreal. Jej uzupe┼énieniem s─ů mapy i fotografie ukazuj─ůce obszary, gdzie wieloj─Özyczno┼Ť─ç i wielokulturowo┼Ť─ç nie prowadz─ů do wielkich konflikt├│w i wojen, lecz stanowi─ů przestrze┼ä wsp├│┼é┼╝ycia ludzi o r├│┼╝nym pochodzeniu i statusie spo┼éecznym, sfer─Ö nieustannego prze┼é─ůczania kod├│w i negocjowania znacze┼ä, kt├│re przek┼éadaj─ů si─Ö na utrwalone i zinstytucjonalizowane formy wsp├│lnej egzystencji. Badaczka ┼Ťwiadomie rezygnuje z szerokiej perspektywy ogl─ůdu ustawianej w kategoriach narodowych, by skoncentrowa─ç si─Ö na makro- i mikrostrukturach miejskich i zaproponowa─ç wnikliwe analizy obserwowanej w ich ramach dynamiki przek┼éadowej.

Z recenzji dr. hab. Tomasza Bilczewskiego, prof. UJ

Sherry Simon jest autork─ů licznych prac po┼Ťwi─Öconych szeroko rozumianemu funkcjonowaniu j─Özyka i pami─Öci w miastach ÔÇô od Montrealu po Barcelon─Ö, od Triestu po Kalkut─Ö, we Lwowie i Czerniowcach. Jej ostatnie publikacje w tym zakresie obejmuj─ů Translation Sites. A Field Guide [Miejsca t┼éumaczenia. Przewodnik terenowy] z 2019 roku, Cities in Transation z 2012, czyli ksi─ů┼╝k─Ö stanowi─ůc─ů podstaw─Ö niniejszego wydania, oraz Translating Montreal [T┼éumacz─ůc Montreal] z 2006 roku. Simon jest r├│wnie┼╝ autork─ů prze┼éomowej ksi─ů┼╝ki Gender in Translation [Gender w przek┼éadzie] z 1996 roku oraz esej├│w o kulturze Qu├ębecu. Cz┼éonkini Royal Society of Canada i LÔÇÖAcad├ęmie des lettres du Qu├ębec. Pracuje na Uniwersytecie Concordia w Montrealu jako Distinguished Research Professor.

Data wydania: 2020-12-23
ISBN: 978-83-233-4867-2, 9788323348672
Wydawnictwo: Uniwersytetu Jagiellońskiego
Kategoria: J─Özykoznawstwo
Stron: 252
dodana przez: ReginaCatta

Gdzie kupi─ç

Ksi─Ögarnie internetowe
Sprawdzam dost─Öpno┼Ť─ç...
Ogłoszenia
{}
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukaj─ů tej ksi─ů┼╝ki
{}

Moja Biblioteczka

Ju┼╝ przeczytana? Jak j─ů oceniasz?

Recenzje

Czy ja dobrze widz─Ö, ┼╝e znasz ksi─ů┼╝k─Ö Miasta w przek┼éadzie? Koniecznie daj zna─ç, co o niej my┼Ťlisz w recenzji!
{}´ŞĆ Napisz pierwsz─ů recenzje

Moja opinia o ksi─ů┼╝ce

Co czyta─ç po ksi─ů┼╝ce “Miasta w przek┼éadzie”- Sherry Simon

Frankenstein
Frankenstein Mary Shelley
{}7.8/10
"Frankenstein" to wi─Öcej ni┼╝ powie┼Ť─ç, to nowo┼╝ytny mit. Zrod...
Sztuka powie┼Ťci
Sztuka powie┼Ťci Milan Kundera
{}9/10
Ksi─ů┼╝ka wydana we Francji w 1986 roku, wyr├│┼╝niona nagrod─ů Ak...
Poetyka
Poetyka "Arystoteles"
{}8/10
Nadnaturalny horror w literaturze
Nadnaturalny horror w liter... Howard Phillip Lovecraft
{}7/10
Najsłynniejsza praca krytyczna autora "Koloru z przestworzy"...
Vademecum tłumacza
Vademecum tłumacza Krzysztof Lipiński
{}8/10

Cytaty z ksi─ů┼╝ki

O nie! Ksi─ů┼╝ka Miasta w przek┼éadzie. czuje si─Ö pomini─Öta, bo nikt nie doda┼é jeszcze do niej cytatu. Mo┼╝e jej pomo┼╝esz i dodasz jaki┼Ť?
{} Dodaj cytat
O nas Kontakt Pomoc Polityka prywatno┼Ťci Regulamin
© 2021 nakanapie.pl
Zrobione z {} na Pradze Południe