Rzeczy niewysłowione

Soren Gauger
7.5 /10
Ocena 7.5 na 10 możliwych
Na podstawie 2 ocen kanapowiczów
Rzeczy niewysłowione
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie
7.5 /10
Ocena 7.5 na 10 możliwych
Na podstawie 2 ocen kanapowiczów

Opis

"W wiosce nie ma już ani jednego żyjącego bajarza, nie licząc starej, nieprzyjemnej kobiety, która przeważnie siedzi w swojej ciemnej chatce, gryzie pestki słonecznika i plotkuje z innymi staruchami; wszystkie są, pozwolę sobie dodać, rozebrane do rosołu. Kiedy poprosiłem o tradycyjne opowieści, zrobiła taką minę, jakby właśnie sięgała pamięcią gdzieś w mgliste głębiny czasu, by następnie sprzedać mi jakąś ledwie naszkicowaną, trzeciorzędną imitację czegoś, co inne plemiona opowiadają z większym polotem i w pełniejszej wersji. Opowiedziała historię o niewiarygodnym trupie, ale bez nagłych zwrotów akcji, charakterystycznych dla plemienia Ngugi. Jeśli chodzi o sposób narracji, jej styl jest toporny, ograniczony do chronologii typu ,,najpierw to a to, a potem coś innego”. Wycisnąłem z niej cień emocji jedynie wtedy, gdy ją za to właśnie zrugałem. Wyjaśniłem, że nasza, brytyjska, tradycja opowieści jest wysoko rozwinięta, że opowieść zmienia kierunek jak zwinna ryba – płynie w przód i w tył, jak jej się podoba. Po co?, zapytała, patrząc na mnie zmrużonymi oczami i wypluwając łupiny do miseczki (gładkiej, bez zdobień). Dokładnie nie wiem, wyjąkałem, dla rozrywki, a może żeby oszukać słuchaczy. Nastąpiła pauza. Opowiadam w ten sposób, powiedziała, bo wszystko, co ci opowiadam, jest prawdą.

Takie dictum brzmi jak zatrzaśnięcie wieka trumny danej kultury. Wzorcem, powtarzanym przez każdą cywilizację w fazie jej głębokiego schyłku, jest wierność tak zwanym faktom (tu: prawdzie) w całej ich bezwartościowości, na czym tracą wynalazczość, kreatywność i rozwój. Takie nastawienie jest pewną oznaką zupełnej martwoty danej cywilizacji".


Soren Gauer, kanadyjski pisarz i tłumacz mieszkający w Polsce od dwudziestu lat. "Rzeczy Niewysłowione" to jego druga książka wydana w Polsce, pierwsza była powieść "Nie to, nie tamto" wydana w 2014 roku. Autor wydał również dwa zbiory opowiadań w języku angielskim: "Hymns to Milionaires" i "Quatre Regards sur L'Enfant Jesus". Tłumaczy prozę dwudziestolecia międzywojennego oraz współczesną. Na język angielski przełożył między innymi książki Witkacego, Brunona Jasieńskiego, oraz Jerzego Ficowskiego. Mieszka w Krakowie.
Data wydania: 2020-03-18
ISBN: 978-83-62795-97-0, 9788362795970
Wydawnictwo: Nisza
Stron: 86
dodana przez: Beata_

Autor

Soren Gauger Soren Gauger
Urodzony 15 stycznia 1975 roku w Kanadzie
kanadyjski tłumacz, pisarz, eseista, zamieszkały w Krakowie. Tłumacz literatury polskiej na język angielski; pisarz, eseista. Mieszka w Krakowie od września 1998 r. Ukończył studia w Simon Fraser University w Vancouver w Kanadzie w 1997 r., studiowa...

Pozostałe książki:

Imitacja życia Rzeczy niewysłowione Wodospady Nie to Nie tamto
Wszystkie książki Soren Gauger

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Coś mi się wydaje, że książka Rzeczy niewysłowione aż się prosi o Twoją recenzję. Chyba jej nie odmówisz?
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Opinie i dyskusje

@Beata_
2020-05-28
8 /10
Przeczytane

Taka maleńka książeczka, a jakiż w niej ładunek emocjonalny! I ileż skojarzeń na myśl przywodzi!
Narracja jest fragmentaryczna, choć liniowa, jest przestrzeń dla czytelnika, by się zastanowić, czy autor aby alegorycznie się nie wypowiada.
Świetna rzecz. :)

× 7 | link |
@MgorzataM
2020-06-03
7 /10
Przeczytane Y: 2020 A: Posiadam

Cytaty z książki

O nie! Książka Rzeczy niewysłowione. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat