Motyl na wietrze

Rei Kimura
4.3 /10
Ocena 4.3 na 10 możliwych
Na podstawie 12 ocen kanapowiczów
Motyl na wietrze
Lista autorów
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie
4.3 /10
Ocena 4.3 na 10 możliwych
Na podstawie 12 ocen kanapowiczów

Opis

Wzruszająca opowieść o miłości aż po grób, oparta na prawdziwych wydarzeniach z życia ?Tojin? Okichi, konkubiny, wbrew własnej woli, pierwszego amerykańskiego konsula w Japonii. Los obdarzył Okichi Saito, córkę ubogiego cieśli z japońskiego miasteczka Shimoda, niepospolitą urodą, która jednak nie przyniosła jej szczęścia. Tuż przed ślubem z ukochanym Tsurumatsu, Okichi przypadkiem wpadła w oko amerykańskiemu konsulowi generalnemu. Wbrew swej woli musiała zostać jego konkubiną i chociaż przyczyniła się do wynegocjowania korzystnych warunków traktatu między Ameryką a Japonią, już do końca życia prześladowała ją niechęć i pogarda rodaków. Japonia, Shimoda, rok 1856. Okichi Saito jest zaręczona ze stolarzem Tsurumatsu, kiedy w zatoce ukazują się groźne kształty czarnych okrętów: to Stany Zjednoczone domagają się otwarcia japońskiego rynku. Poseł Townsend Harris, późniejszy konsul generalny, przypadkiem widzi Okichi wychodzącą z łaźni i jest oczarowany jej urodą. Japońscy dygnitarze, dla których piętnastoletnia dziewczyna jest tylko przynętą w negocjacjach, każą jej udać się do domu Harrisa i świadczyć mu ?osobiste usługi?. Pięć lat później konsul wraca do kraju z powodu złego stanu zdrowia. Okichi jest wolna, ale do końca życia naznaczona piętnem nierządnicy (tojin), pozostającej na usługach ?cudzoziemskiego diabła?. W tych okolicznościach próba ponownego związku z Tsurumatsu prowadzi już tylko do tragicznego końca tej wzruszającej historii o miłości. Okichi czuła smutek, że tak już będzie zawsze: kobieta warta jest tyle, ile mężczyzna u jej boku.. Dopóki chroni ją mężczyzna o odpowiedniej pozycji, nikt nie odważy się jej opluwać. Nic nie zmieni faktu, że aby przejść przez surową kontrolę opinii publicznej, kobieta potrzebuje męskiego ramienia. (fragment książki) Rei Kimura Japońska dziennikarka i pisarka, z wykształcenia prawnik; autorka powieści: Japanese Magnolia, Japanese Rose, My Name is Eric. Najpopularniejszą jej książkę pt. Motyl na wietrze przełożono już na w hiszpański, polski, rosyjski, holenderski, a także tajski, hinduski i indonezyjski.
Data wydania: 2009-02-11
ISBN: 978-83-7648-004-6, 9788376480046
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka
Stron: 168

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Motyl na wietrze

13.01.2013

"Motyl na wietrze" to moje drugie spotkanie z literaturą Dalekiego Wschodu. W 2011 roku czytałam książkę dotyczącą kultury Chin. Wtedy lektura nie przypadła mi zbytnio do gustu, bo spodziewałam się po niej czegoś innego. Tym razem chciałam poznać literaturę japońską. Łącząc w sobie kilka wyzwań wybór padł na książkę Rei Kimury. W maleńkiej nadmors... Recenzja książki Motyl na wietrze

@ejotek@ejotek

Moja opinia o książce

Opinie i dyskusje

@Asamitt
2019-12-23
5 /10
Przeczytane (Auto)Biografia/Pamiętnik/Wspomnienia * Własne Klimaty Orientu

 Podejmuje wątek otwarcia granic zamkniętej przed światem, surowej i nietolerancyjnej obyczajowo Japonii na Zachód w połowie XIX w. Co nie znaczy, że barwnie przedstawia ten historyczny moment, a jedynie nawiązuje przez historię dziewczyny, która staje sie marionetką w rękach możnych dla zaskarbienia sobie dobrego "układu". Nawet opis życia Okichi jako konkubiny Amerykanina jest pobieżnie przedstawiony. 
 Autorka za to skupia się na przeżywanych emocjach głównych bohaterów, tego jak zostali potraktowani przez rządzących oraz współbraci niedoli, czyli mieszkańców okolicy, prostych ludzi głęboko wpisanych w korzenie kulturowe. Uboga to treść jak na książkę o znamionach biograficznych. 
 To co rzuca się w oczy to dwa poziomy w przedstawieniu tej historii. Na początku skupianie się na faktach mających zapewne miejsce: przybycie floty amerykańskiej, porozumienie zawarte z Shogun'em, "podarowanie" pięknej Okichi amerykańskiemu konsulowi, pogardy względem tej, która "oddała się" diabłu z Zachodu, mentalności tych ludzi. A z drugiej strony snucie opowieści bardziej osadzonej na micie o miłości rozdzielonych kochanków. Trochę jako europejska wiekopomna para - Tristan i Izolda. I tutaj jest tragizm i wzruszenie.
 
 To czego mnie brakuje to bardziej rozbudowanej formy oczywiście, bo ciężko by to nazwać powieścią (160stron!) Tematyka wypadków z tego okresu już mi znana ale bardziej z filmów niż literatury japońskiej. Zatem przystępując do lektury wiedziałam jaki będz...

× 9 | link |
@Moncia_Poczytajka
2019-12-06
5 /10
Przeczytane Odwiedzamy Japonię

Powieść przenosi czytelnika do Japonii II połowy XIX w…

Do małego portowego miasteczka Shimoda przybywają na okrętach biali mężczyźni, wśród których znajduje się amerykański konsul generalny Townsend Harris. Od tego dnia życie pięknej, młodej, piętnastoletniej Okichi Saito zostaje oddane w ręce obcego dla niej mężczyzny i w dodatku cudzoziemca. Przestają mieć znaczenie wszystkie wcześniejsze plany i zamierzenia w stosunku do przyszłości dziewczyny. Biedni rodzice nie są w stanie przeciwstawić się władzy i Okichi zostaje konkubiną konsula. Choć jej pobyt u tego człowieka nie trwa długo to jednak odciska trwałe piętno na całym przyszłym życiu kobiety. Bohaterka zostaje potępiona i napiętnowana przez mieszkańców swojego miasteczka, zmaga się z samą sobą, nieszczęśliwą miłością do Tsurumatsu, a swoje smutki i rozterki topi w butelce sake, która staje się nieodłączną towarzyszką jej życia.

Opowiedziana historia to coś na pograniczu smutnej bajki, baśni i legendy. Dotyczy rzeczywistej postaci, która została pokazana jednak w sposób bezbarwny, płytki i nie budzący zainteresowania.

Sam wątek, oparty na wydarzeniach z dziejów Japonii II połowy XIX wieku jest bardzo ciekawy, ale został przedstawiony w kiepski sposób. Brak opisów i tła przedstawianych wydarzeń, telegraficzne skróty... Przez to otrzymujemy coś na kształt konspektu, a nie powieści. Do tego fatalne tłumaczenie wręcz bije po oczach. W trakcie opisywania kolejnych zdarzeń autorka kilkakrotnie wyprz...

× 1 | link |
@jenny777
@jenny777
2019-04-30
4 /10
Przeczytane

Ta książka MOGŁABY BYĆ znakomita.

Historia opisana w książce to opowieść ze sporym potencjałem. Tojin Okichi to postać autentyczna, która - choć przyczyniła się do historii Japonii - była kobietą na wskroś nieszczęśliwą. Oceniana i wyszydzana na każdym kroku została doceniona - jak to zwykle bywa - dopiero po swojej śmierci. Do fatalnego przeznaczenia zaprowadziła ją... niezwykła uroda.

Życie bohaterki to fala wzruszeń, emocji i...upadków. "Motyl na wietrze" jest jednak powieścią specyficznie napisaną, przez co autorka momentami skutecznie tę emocjonalność i chęć poznania jej dalszych losów hamuje.

Chociaż powieść należy do beletrystyki, czytelnik ma wrażenie dokumentalnej formy. Widziałam dokumenty biograficzne prowadzone na taką modłę. Autorka postać gloryfikuje, przez co zdarza się tu patos (a on mnie irytuje bardzo mocno). Powtórzenia oraz zapowiedzi tego co ma nastąpić nie sprawiają, że powieść jest wartka i czyta się ją jednym tchem.

Powieść należy do kategorii tych mikroskopijnych, ale nieco ją zmęczyłam. Mam nadzieję, że ktoś jeszcze kiedyś pokusi się o opisanie tej historii... na inny sposób.

× 1 | link |
JU
@wampiwor
2010-06-23
3 /10
Przeczytane

Język książki mocno zniechęca. Historia głównej bohaterki jest przejmująca, ale prosty, banalny wręcz sposób przekazywania treści jest kiepski. Może to wina przekładu, może autora. W każdym razie - polecam w ramach ciekawostki, tylko i wyłącznie. Pozycja jak najbardziej NIEobowiązkowa.

× 1 | link |
@deever
@deever
2011-05-02
3 /10
Przeczytane

Też się zgadzam. Legenda, która opisana jest w książce naprawdę ciekawa, ale sposób jej przedstawienia beznadziejny.

× 1 | link |
@Romassu
@Romassu
2010-08-06
1 /10
Przeczytane

Całkowicie zgadzam się z przedmówcą. Zmarnowany potencjał.

| link |
@vaneskania07
2024-02-24
7 /10
Przeczytane
@Anna_Natanna
@Anna_Natanna
2020-05-30
7 /10
Przeczytane
@BagatElka
2019-11-13
6 /10
Przeczytane
KI
@kikizmora
2015-07-24
5 /10
Przeczytane
@dasti03
@dasti03
2011-09-12
5 /10
Przeczytane
@My_Pretty_Blue
@My_Pretty_Blue
2010-11-27
1 /10
Przeczytane

Cytaty z książki

Łzy Okichi kapały cicho na chłopca. Był za młody, by umierać, tylu rzeczy jeszcze nie dokonał, tylu powinien się nauczyć, zaznać rozkoszy i bólu. Jak mógł umrzeć przed poznaniem tego wszystkiego?
Wiedziała jednak, że śmierć nie ma żadnego szacunku dla życia i marzeń ludzkich. Po prostu zabiera, kogo chce, i nikt nie może wytargować
od niej więcej czasu.
Dodaj cytat