Ostateczne wyjście

autor: Natsuo Kirino
Ostateczne wyjście
4.57
Ocena 4.57 na 5 możliwych
Na podstawie 23 ocen kanapowiczów
Co się stanie, gdy przekroczysz pewną granicę...? Gdy odkryjesz w sobie pragn...
Co się stanie, gdy przekroczysz pewną granicę...? Gdy odkryjesz w sobie pragnienie, by czynić niewyobrażalne zło? Czy pozwoliłbyś wplątać się w morderstwo? W imię przyjaźni? By uciec od swej ponurej egzystencji?
Data wydania: 2005
ISBN: 9788389779236
Wydawnictwo: Sonia Draga

Recenzje

Ostateczne wyjście
Zbrodnia to niesłychana, Pani zabija pana. „Lilje”, Adam MickiewiczNajwiększe zło to tolerować krzywdę. Platon Natsuo Kirino jest Japonką. Urodziła się pięćdziesiąt siedem lat temu w Kanazawie jako Mariko Hashioka. Dość szybko awansowała do grona czołowych japońskich twórców kryminałów, zyskując ...
Ostateczne wyjście
Poznajemy losy czterech zaprzyjaźnionych ze sobą kobiet, które pracują na nocnej zmianie w tej samej fabryce. Poza pracą każda z nich wiedzie dość zwyczajne życie, które nie jest pozbawione różnego rodzaju problemów i dylematów. Pewnego dnia jedna z nich, w akcie desperacji zabija męża. Do tego n...
Napisz swoją opinię

Opinie

@mozartiwieloryb
@mozartiwieloryb 2010-09-01
Przeczytane (2010-09-01)
Historia kobiet, których przeplatające się etapy życia tworzą "czystą prawdziwość". Nie znajdziemy tam kolorowego zabarwiania opisów, o nie! Znajdziemy opisy brutalne, szczere, proste, dobitne i tak językowo prowadzone, że aż plastyczne. Można obracać czytane sceny w trójwymiarze... Pół książki wprowadza w klimat rozgrywającej się akcji, buduje obraz psychologiczny każdej z bohaterek, a kolejna połowa przyspiesza tętno, męczy oczy, mózg i przyprawia o drgawki. Kto chociaż raz posmakował przemocy, doceni kunszt autorki. Polecam!
@Chikuma
@Chikuma 2009-05-30
Przeczytane (2009-05-30)
Co do tłumaczenie się nie wypowiem, bo nie dane mi było przeczytać po angielsku, ale zgadzam się, że czasem dialogi nie brzmiały zbyt naturalnie. Co nie zmienia faktu, że książka jest bardzo dobra. Bardzo spodobał mi się ogólny pomysł na fabułę i opis przeżyć głównej bohaterki.
@Haszysz
@Haszysz 2009-03-18
Przeczytane (2009-03-18)
Zgadzam się z miss_whatever co do tłumaczenia. Momentami dialogi brzmiały strasznie nienaturalnie, ale co do samej książki to nie spodziewałam się czegoś tak dobrego. Nie jest to typowa powieść kryminalna, ma urzekający specyficzny klimat i działa na wyobraźnie.
@miss_whatever
@miss_whatever 2008-07-12
Przeczytane (2008-07-11)
Tłumaczenie z angielskiego, trochę zgrzyta. Raczej dla czytelników, którzy preferują "mroczniejsze" i bardziej ponure historie.
@Amaryllidaceae
@Amaryllidaceae 2012-02-12
Przeczytane (2012-02-12)
Moim zdaniem najlepsza ze wszystkich trzech książek Natsuo Kirino przetłumaczonych na język polski.
@Kasina
@Kasina 2010-05-05
Dobra książka. Inny klimat niż w innych kryminałach, co bardzo mi się podobało.
@daniel82
@daniel82 2010-05-01
Przeczytane (2007-08-07)
Niewiarygodnie mroczna strona psychiki zwykłych ludzi.Bardzo mi sie podobała
@Sky
@Sky 2011-11-10
Przeczytane (2011-11-10)
co za fabuła! niesamowita książka :)
@thepositives
@thepositives 2011-07-19
Przeczytane (2011-07-19)
Bardzo fajna
Autorzy
Natsuo Kirino
Natsuo Kirino (jap. 桐野 夏生, Kirino Natsuo?, właśc. Mariko Hashioka, ur. w 1951 w Kanazawa, w prefekturze Ishikawa ) - japońska pisarka. Charakteryzuje się specyficznym stylem, którego nie można zali...
Inne książki:
Książka GROTESQUE
Książka Prawdziwy świat
Książka Prawdziwy świat
Książka Prawdziwy świat
Książka Real World
Współtworzący tą stronę
puchar @tortoise84 @tortoise84 pierwsza opinia