Prolog – nie epilog ... Poezja ukraińska w polskich przekładach

Ola Hnatiuk, Katarzyna Kotyńska
Prolog – nie epilog ... Poezja ukraińska w polskich przekładach
Lista autorów
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie

Opis

Antologia ukraińskiej poezji końca XIX i pierwszej połowy XX w., w przekładach na język polski. Jest to swoisty hołd złożony tłumaczom początku XX w. i okresu międzywojennego. Wybór wierszy 18 poetów poprzedzony został obszernym artykułem o recepcji literatury ukraińskiej w kulturze polskiej pierwszej połowy XX w., analizą wybranych przekładów poetyckich oraz notami biograficznymi tłumaczy. Jako aneks dołączono do książki wybór tekstów krytycznoliterackich, napisanych przez autorów ukraińskich, a opublikowanych w międzywojennej prasie polskiej, słownik ukraińskich organizacji i ugrupowań literackich oraz bibliografię.
Data wydania: 2002
ISBN: 83-89191-06-7, 8389191067
Wydawnictwo: Instytut Slawistyki PAN
Kategoria: Poezja

Autor

Ola Hnatiuk Ola Hnatiuk
Urodzona 11 listopada 1961 roku w Polsce (Warszawa)
Ola Hnatiuk, właśc. Aleksandra Hnatiuk – ukrainistka, absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego, doktor habilitowany nauk humanistycznych. Profesor nadzwyczajny w Instytucie Slawistyki PAN, profesor nadzwyczajny w Studium Europy Wschodniej Wydziału Ori...

Pozostałe książki:

Rekreacje Sny o Europie Diabeł tkwi w serze Etiopia Kochankowie Justycji Odwaga i strach Odwaga i strach Pożegnanie z imperium. Ukraińskie dyskusje o tożsamości Prolog – nie epilog ... Poezja ukraińska w polskich przekładach Wiedźmy, czarty i święci Huculszczyzny. Mity i legendy
Wszystkie książki Ola Hnatiuk

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Książka Prolog – nie epilog ... Poezja ukraińska w polskich przekładach nie ma jeszcze recenzji. Znasz ją? Może napiszesz kilka słów dla innych Kanapowiczów?
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Cytaty z książki

O nie! Książka Prolog – nie epilog ... Poezja ukraińska w polskich przekładach. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat
© 2007 - 2024 nakanapie.pl