Temat:

Po ang.

@fanaberies
# 2009-01-29 17:51
A co byście polecili do czytania w języku ang?.

Czytacie w ogóle książki w innych językach?
@frodo
# 2009-01-29 19:22
Czytam w języku angielskim i rosyjskim. W oryginale polecam np. Gaimana a zwłaszcza jego cykl o Sandmanie i Kinga - cykl - "Dark tower", a po rosyjsku cykl "Nocny Patrol" Siergieja Łukanienki.
@evvi
# 2009-01-29 21:13
Myślę, że to zależy od Twoich zainteresowań czytelniczych:) Ja również czytam po angielsku Gaimana, poza tym dobrze czyta się Harryego Pottera, o ile komus od niego skóra nie cierpnie, polecam też Johna Irvinga, a z wąpierzowych czytadeł - Anne Rice.
MG
# 2009-01-30 09:37
po ang oczywiscie :) pratchett w oryginale hmm.. jest poprostu inny - p. cholewa robi kawal dobrej roboty tlumaczac to na nasze realia - ale po ang tez mozna docenic.
harry potter tez kilka czesci mam w oryginale przeczytanych (jak to fajnie nie czekac na premiere polska :P), no i ladna angielszczyzna napisane :)
@SYSTEM
# 2009-06-22 19:02
To, co jest po angielsku do polecenia zalezy nie tylko od Twoich zainteresowan ale i poziomu jezyka :) Ale mysle ze w kazdym prawie gatunku literackim znajda sie takie ksiazki, ktorych jezyk jest na przystepnym poziomie. Na pewno -nie- polecam czytac np Irvine'a Welsha czy Barry'ego Hines'a w oryginale, no chyba ze jestes osoba dobrze zaznajomiona z dialektami :) Zbyt duzego porownania z polskimi wersjami ksiazek niestety nie mam, bo czytam juz tylko po angielsku, ale Pratchett w oryginale bardziej mi sie podobal niz po polsku, Tolkien tak samo, bo w jego dlugiej historii na naszym rynku doczekal sie paru niezbyt fortunnych tlumaczen. Jesli lubisz kryminaly, Ian Rankin moglby Cie zainteresowac. Jezyk nie jest zbyt skomplikowany moim zdaniem, moga sie zdarzyc problematyczne slowka ale zawsze mozna je sprawdzic w slowniku lub zignorowac :P
@Maynard
# 2010-04-01 21:36
Dla niezbyt obytych z kwiecistym stylem anglojęzycznych pisarzy w wersji oryginalnej polecam "Eragona" oraz "Kroniki Narnii". Dla zaawansowanych i lubiących językowe i stylistyczne smaczki zdecydowanie rekomenduje trylogię "The second chronicles of Thomas Covenant", "Władcę pierścieni" oraz niezastąpioną "Alicję w krainie czarów". Nie wspominam już o oryginalnych wersjach angielskich i amerykańskich klasyków w stylu Poe'go, Wilde'a, Conrada czy Coleridge'a.
@coconut
# 2011-02-09 21:15
Może przeczytaj "Nocną Łowczynię"? Widzę że w ulubionych masz książki o wampirach, więc to powinno Ci się spodobać. Książka nie jest wydana po polsku, więc zostaje oryginał albo oczywiście jest jeszcze tłumaczenie chomikowe.
Osobiście wolę czytać książki po polsku, gdyż mój angielski nie jest tak dobry jak mógłby być. Bezsprzeczną zaletą czytania oryginału jest możliwość uniknięcia błędów tłumaczy, bo niektóre przekłady na polski są najeżone owymi błędami. Ostatnio np. znalazłam w pewnej książce fragment, w którym 12 tłumaczone jest jako 4, ojciec jako dziadek, a 1500 jako 500.
@wiosenka
# 2011-03-03 22:48
Dla wielbicieli czarnego humoru polecam, krótkie wierszyki autorstwa reżysera Tima Burtona (w mojej kolekcji 2010)
@Kasiasnoopy
# 2011-03-03 22:53
Ja prócz wielu wymienionych lubię klasyki wydawnictwa Penguin Books :) Np. Moby Dick, Vanity Fair , Szekspir no multum tego jest :) Ja np. niedługo zaczynam Three men in a boat Jeroma :)
@Immora_Fray
# 2011-03-14 23:17
Bardzo fajnie czyta się książki Cobena w oryginale. Autor ma lekki styl pisania i wcale nie trudny.
@cassandra9891
# 2011-04-17 14:12
"Beastly" - polecam serdecznie ;) Przyjemnie się czyta. Niedługo ekranizacja ma swoją premierę w USA
# 2011-04-19 18:20
Przepraszam, że podpinam się pod wątek, ale nie chcę zaśmiecać forum kolejnym podobnym, ale może ktoś mógłby polecić coś w języku niemieckim? Najlepiej gdyby można to było znaleźć w internecie - bezpłatnie ;)
@przemekk
# 2011-04-19 18:35
@dlaczego - załóż nowy wątek :-)
@dlugopisarka
# 2011-04-19 22:36
Popieram Przemka. Taki ogólny wątek o książkach w języku obcym. Ciekawe, może znajdzie się ktoś, kto czyta w języku arabskim czy japońskim. :-)
@dlugopisarka
# 2011-04-19 23:03
@dlaczego: czytałaś "Herr Lehmann" Svena Regenera? Masz dostęp do zasobniejszej biblioteki? O jakim poziomie niemieckiego mówimy?
Polecam "Frankfurter Allgemeine Zeitung" http://www.faz.net/s/homepage.html
@saligia79
# 2011-04-20 18:49
W jezyku ang polecam ksiazki amerykanskich autorow, jezyk przynajmniej dla mnie jest bardziej zrozumialy niz british english.
@kreska
# 2011-04-26 15:26
Poleciłabym Ci "Zaklinacza koni" po angielsku, "Opowieść Wigilijną", "Wyspę Skarbów", "Carrie" no i może ewentualne "Szkołę Uczuć". Wszystkie te książki jakoś połknęłam, chociaż w niektórych ukazuje się slang, który nie jest aż taki łatwy, jak się wydaje.
@Sally
# 2011-04-26 20:15
Mnie osobiście czytanie po angielsku odrobinkę męczy, lecz doceniam, że są takie książki, które lepiej czytać tak właśnie, bo są po prostu 'nieprzekładalne'. Dlatego za niedługo planuję zabrać się za "Alicję..." właśnie w oryginale i może wrócę do "Kubusia Puchatka" - już raz czytałam go w oryginale, ale to mi się chyba nigdy nie znudzi...
A ponieważ Gaiman szczędzi mi ostatnio jakiś powieści (nie komiksów, bo za nimi nie przepadam) to chyba spróbuję i jego przeczytać w oryginale, bo tęsknie za jego wyobraźnią i poczuciem humoru :)
@nmn_collection
# 2011-09-24 18:56
Niebawem bede mogla zaproponowac Kanapowicza spora kolekcje ksiazek w jezyku angielskim, mam ponad 1000 tytulow do wystawienia, ogranicza mnie tylko czas.... gdyby doba byla troszke dluzsza......

.....co bym polecila.... to trudne pytanie, zalezy od upodoban literackich i poziomu znajomosci jezyka. Uwazam, ze nie nalezy siegac po ksiazki, ktore sa pisane zbyt trudnym dla nas jezykiem, czytanie nie sprawia wowczas radoci, tylko meczy....
@szarikow
# 2012-02-05 16:51
Zgadzam się Saligia. Jeżeli twój angielski nie jest na jakimś wysokim poziomie polecam pisarzy amerykańskich tudzież Coben już wspomniany (spokojnie można wszystko zrozumieć na B1-B2). Coś, co jest czytadłem w wersji polskiej nie może być arcydziełem w angielskim, więc możesz sięgnąć po jakieś powiastki dla nastolatek np. "Zmierzch", "Szeptem" itp. Ważne abyś się z książką nie męczyła, więc polecam gatunek jaki lubisz.
@Okapi
# 2012-02-06 19:55
Czy ktoś z Was miał styczność z Przygodami Sherlocka Holmesa z angielskim wyd. Teblid, albo z jakąś inną książką z tej serii? Zastanawiam się, czy warto wydawać pieniądze na to cudo, czy zadowolić się jakąś inną książką i wspomagać się co jakiś czas słownikiem.
@Kimberlyyy
# 2012-02-08 16:58
Akademia wampirów :p w empiku można dostać :>
@Juliab3
# 2012-02-09 13:31
Czytam, czytam. Zaczynając czytelniczą przygodę z angielskim, sięgnęłam po "Winne the pooh". Niestety, jestem już za stara na tego typu historie.

Następnie zaczęłam zbierać dostatecznie wysoką kwotę na całą serię HP po ang.

Na Gwiazdkę dostałam od mamy "The Host" (polski "Intruz"). Co prawda nie miałam czasu na czytanie i dopiero zaczęłam, ale dobrze się czyta. ;)
@interplaygirl
# 2012-02-09 13:45
Ja muszę koniecznie przeczytać po angielsku "The Hours", jestem to winna mojej najukochańszej historii świata ;-)
@secretelle
# 2012-06-09 19:31
Na poziomie ok. B2: "The Vampire Diaries", powieści Agathy Christie i Sparksa - napisane stosunkowo prostym językiem, bez problemu można wszystko zrozumieć :)
@betterversionofthetruth
# 2012-06-09 22:30
Ja polecam "Kubusia Puchatka" - jest genialny. Poza tym ciężko mi ocenić czy język jest trudny czy nie, ale w liceum na angielskim czytaliśmy jako lektury m.in. "Alchemika", "Małego księcia" i "Harry'ego Potter'a" i wszystkie były przystępne. Aktualnie czytam po angielsku to co aktualnie można kupić na wagę w "taniej odzieży angielskiej":P
@Avenix
# 2012-07-03 00:38
Poczytałem trochę waszych rad i rzeczywiście - Harryego Pottera rozumiem praktycznie całego - słowa których nie rozumiem to zazwyczaj niepotrzebne do zrozumienia sensu wypowiedzi przymiotniki więc spoko. A tak to raczej nie dałbym jeszcze rady przeczytać dłuższej książki po angielsku bo byłoby tam za dużo słówek do tłumaczenia. Jestem na poziomie B1 a moja nauczycielka stawia przede wszystkim na słówka ale mimo to i tak jeszcze nie do końca, aczkolwiek na siłę dałbym radę. W sumie mam jeszcze czas - 14 lat to stosunkowo mało więc mam jeszcze czas żeby doszlifować żeby nie pomijać słów których nie rozumiem. Sukcesywnie będę się jednak starał czytać bo to pomaga w zapamiętywaniu słówek i sprawia mi przyjemność jeśli rozumiem jakiś rozdział cały więc może się skuszę o zamówienie HP przez ebaya.
@loho14
# 2012-07-03 12:15
Nigdy nie próbowałam, ale mój angielski nie jest aż taki zły więc chętnie spróbuję :D
@Sun.shine
# 2012-07-03 12:29
Harrego Pottera też mam po angielsku i też kartkowałam, prosty język. Czytałam też serie CSI, bo w Polsce nie były jeszcze wydane, również da się zrozumieć. Sparks pisze dość prosto. Jego Dear John, czytało mi się znacznie lepiej niż w tłumaczeniu. A zaczynałam od "Opowieści Wigilijnej", stwierdziłam, że to lektura to jej nie przeczytam, ale w oryginale, pomyślałam, że to nie to samo xD Pokręcona logika nastolatki... ;) Angielski nie jest taki trudny, tylko trzeba czytać, czytać i czytać. Nabierać wprawy, chyba jak w każdym języku ;)
@Avenix
# 2012-07-03 13:04
Widzę, że dużo osób wymienia tutaj "Opowieść Wigilijną". Skoro tak, chyba się skuszę na przeczytanie jej po angielsku. A tak na marginesie to na ebayu znalazłem bardzo ciekawe aukcje 7 części HP za 15 funtów (ok. 75 zł).