Opinia na temat książki A. B. C.

@milla @milla · 2013-05-14 14:09:07
Przeczytane
Muszę powiedzieć, że Agata Christie to niezła szelma, która wspaniale radzi sobie z wyprowadzaniem czytelnika w pole ;) „A.B.C.” to nieprzewidywalny kryminał o ciekawym pomyśle na fabułę i jeszcze ciekawszym zakończeniu. Książka jest już trzecim utworem Christie, który przeczytałam i przyznaję, że jej powieści podobają mi się coraz bardziej. Choć dopiero drugi raz spotykałam się z Herkulesem Poirot, to mogę już powiedzieć, że postać nieco narcystycznego, obsesyjnie dbającego o porządek detektywa, który w swej pracy posługuje się głównie nieprzeciętnym intelektem bardzo przypadła mi do gustu. W „A.B.C.” podobały mi się dialogi prowadzone przez bohaterów. Nieco ironiczne, złośliwe wypowiedzi Poirota bawiły mnie i sprawiały, że na ustach wykwitał uśmieszek. Powieść spodobała mi się i zapewne sięgnę po inne utwory Christie. „A.B.C.” polecam miłośnikom autorki, a także osobom lubiącym klasyczne kryminały.
Ocena:
Data przeczytania: 2013-01-01
× 3 Polub, jeżeli spodobała Ci się ta opinia!
A. B. C.
13 wydań
A. B. C.
Agatha Christie
7.8/10
Cykl: Herkules Poirot, tom 13
Seria: Kolekcja Hachette: Agatha Christie

Na biurko Herkulesa Poirota trafia intrygujący list podpisany pierwszymi literami alfabetu. Ukrywający swą tożsamość autor prowokuje w nim słynnego detektywa i zapowiada... No właśnie, co? Zdaniem kap...

Komentarze

Pozostałe opinie

Było poprostu okej- w sumie jak każda książka Agaty. Czytam jej książki tylko kiedy mam zastój romansowy(czytam głównie romanse i czasami już mi się przejadają, więc sięgam po kryminały) i na taki za...

Ile liter ma alfabet? Angielski ma 26, polski o 8 więcej, a khmerski aż 74. Można więc powiedzieć, że 26 liter to niewiele… Ale co jeśli pod każdą literą znajduje się zamordowana osoba? Morderca ma o...

Szczerze mówiąc nie przypadła mi do gustu ani trochę. Była strasznie nużąca i na długi czas sprawił, że nie miałam ochoty czytać nic tej autorki. Sięgając po wiele innych książek Christie stwierdzam,...

Najpierw mała uwaga do tłumaczenia. Jak można tak beznadziejnie tłumaczyć książkę? Kalki językowe z angielskiego dobiła fraza "trudny orzech do zgryzienia". Mówi się "TWARDY orzech do zgryzienia". Św...

© 2007 - 2024 nakanapie.pl