Prawie to samo

Umberto Eco
Prawie to samo
Lista autorów
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie

Opis

Książka powstała jako owoc wykładów i seminariów o tematyce przekładowej, prowadzonych przez Autora pod koniec lat 90. w Toronto, Oksfordzie oraz na Uniwersytecie Bolońskim, i w dużej mierze zachowuje styl swobodnej konwersacji. Umberto Eco, podejmując w poszczególnych rozdziałach zagadnienia teoretyczne, zawsze wychodzi od konkretnych doświadczeń, które były jego udziałem jako redaktora cudzych przekładów, jako tłumacza i jako pisarza współpracującego z tłumaczami jego książek.

Autor na wstępie stawia pytanie będące osią jego rozważań: ,,co znaczy tłumaczyć?", na które od razu odpowiada: „to znaczy powiedzieć prawie to samo". Wydaje się, że głównym problemem jest owo „prawie", ale wątpliwości jest wiele, również co do natury rzeczy tłumaczonej oraz istoty „tego samego". Co powinien odwzorować tłumacz z przekładanego tekstu? Powierzchniową tkankę leksykalno-syntaktyczną? To chyba zbyt łatwe, a może zbyt trudne? Zobaczymy...

Umberto Eco (1932–2016) był filozofem, mediewistą, semiologiem, znawcą kultury masowej, zadebiutował jako powieściopisarz książką Imię róży w 1980 roku (wyd. pol. 1987), za którą otrzymał Premio Strega (1981). W kolejnych latach wyszły: Wahadło Foucaulta (1988, wyd. pol. 1993), Wyspa dnia poprzedniego (1994, wyd. pol. 1995), Baudolino (2000, wyd. pol. 2001), Tajemniczy płomień królowej Loany (2004, wyd. pol. 2005), Cmentarz w Pradze (2010, wyd. pol. 2011) i Temat na pierwszą stronę (2015, wyd. pol. 2015). Spośród jego licznych esejów akademickich i popularnych należy wspomnieć takie pozycje, jak: Apokaliptycy i dostosowani (1964, wyd. pol. 2010), Lector in fabula (1979, wyd. pol. 1994), O literaturze (2002, wyd. pol. 2003) i publikowaną właśnie Prawie to samo (2003). W 2004 roku (wyd. pol. 2005) wydał bogato ilustrowaną Historię piękna, a w 2007 Historię brzydoty (wyd. pol. 2018), następnie w roku 2009 ukazało się Szaleństwo katalogowania (wyd. pol. 2009) i w 2013 Historia krain i miejsc legendarnych (wyd. pol. 2013).

Prof. dr hab. Jadwiga Miszalska jest badaczką tematyki przekładoznawczej, wykładowczynią Uniwersytetu Jagiellońskiego m.in. w zakresie teorii i praktyki przekładu oraz tłumaczką. Opublikowała kilka książek i kilkadziesiąt artykułów dotyczących przekładu literackiego, liczne przekłady eseistyki humanistycznej (C.M. Martini, S. Graciotti) oraz dawnej i współczesnej poezji włoskiej (F. Petrarca, Dante, C. Angiolieri, E. Montale). Za pracę na rzecz przybliżania polskiemu odbiorcy włoskiej kultury została uhonorowana przez Prezydenta Włoch odznaczeniem Onorificenza Stella d’Italia.

Dr hab. Monika Surma-Gawłowska (1970–2020) prowadziła badania naukowe na polu literatury i teatru włoskiego. Wykładowczyni Uniwersytetu Jagiellońskiego m.in. w zakresie przekładu ustnego, tłumaczyła filozofów włoskich, takich jak Giorgio Agamben, Roberto Esposito, Gianni Vattimo, Umberto Eco. Jej monografia autorska Komedia dell’arte (2015) została wyróżniona Nagrodą Literacką im. Leopolda Staffa w dziedzinie „esej naukowy” m.in. za jakość przekładów zawartych w Antologii tekstów, będących częścią książki.

Data wydania: 2021-02-17
ISBN: 978-83-233-4944-0, 9788323349440
Wydawnictwo: WUJ - Wyd. Uniwersytetu Jagiellońskiego
Kategoria: Językoznawstwo
Stron: 354
dodana przez: chudini0505

Autor

Umberto Eco
Urodzony 5 stycznia 1932 roku we Włoszech (Alessandria, Piemont)
Włoski teoretyk literatury, beletrysta. Był profesorem semiotyki na uniwersytecie w Bolonii. Wykładał także na Uniwersytecie we Florencji. Debiutował w 1956 rozprawą na temat średniowiecznej estetyki. Autor wielu prac naukowych, m.in.: La struttura ...

Pozostałe książki:

Imię róży O bibliotece Zapiski na pudełku od zapałek Cmentarz w Pradze Wahadło Foucaulta Tajemniczy płomień królowej Loany Baudolino Drugie zapiski na pudełku od zapałek (1991-1993) Historia brzydoty Wyspa dnia poprzedniego Historia piękna Sześć przechadzek po lesie fikcji Temat na pierwszą stronę Superman w literaturze masowej : powieść popularna - między retoryką a ideologią Trzecie zapiski na pudełku od zapałek 1994-1996 Wyznania młodego pisarza Nie myśl że książki znikną O literaturze Rakiem. Gorąca wojna i populizm mediów Szaleństwo katalogowania Sztuka i piękno w średniowieczu W co wierzy ten, kto nie wierzy? W poszukiwaniu języka uniwersalnego Diariusz najmniejszy Apokaliptycy i dostosowani Interpretacja i nadinterpretacja Jak podróżować z łososiem Między kłamstwem a ironią Pape Satan aleppe. Kroniki płynnego społeczeństwa Trzy opowieści Czytanie świata Dzieło otwarte Filozofia frywolna Historia krain i miejsc legendarnych Imię róży. Tom 1 Jak napisać pracę dyplomową. Poradnik dla humanistów Lector in fabula Migracje i nietolerancja Mój 1968 po drugiej stronie muru Na ramionach olbrzymów Podziemni bogowie Spór o SF Faith in Fakes Kant a dziobak La Bustina Di Minerva Mouse or Rat Nieobecna struktura Od drzewa do labiryntu. Studia historyczne o znaku i interpretacji Pięć pism moralnych Po drugiej stronie lustra i inne eseje Poetyki Joyce'a Poszukiwanie języka doskonałego w kulturze europejskiej Prawie to samo Przyszłość semiotyki. The Future of Semiotics. Il futuro della semiotica Rozmowy o końcu czasów Semiologia życia codziennego Sztuka TURNING BACK THE CLOCK Teoria semiotyki Travels in Hyper Reality Wymyślanie wrogów i inne teksty okolicznościowe
Wszystkie książki Umberto Eco

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Książka Prawie to samo nie ma jeszcze recenzji. Znasz ją? Może napiszesz kilka słów dla innych Kanapowiczów?
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Cytaty z książki

O nie! Książka Prawie to samo. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat