Ooloong to angielska pisownia, po polsku się pisało poprawnie @Link.
Problematyczna jest w tym podpinaniu tylko jedna rzecz: nie można oznaczyć książki przeczytanej w innym wydaniu lub w innej wersji językowej drugi ra...
Na szczescie mam wspanialego tzw "opiekuna lietrackiego", ktory ciagle mnie poprawia jezykowo i dba o to, abym rowniez poprawnie pisala po polsku.
XD Natomiast gdy wyszedł "Zbuntowany anioł" byłam już na to za stara i nie podobało mi się) Nawet nie usiłuję sobie przypomnieć wszystkiego, co widzia...