Ja temat "złych" tłumaczeń w kinematografii śledzę od lat a moje typy to: 1. " Between the devil and the deep blue sea" idiom angielski (których jak w...
Gdy mąż kobiety, skazany za to brutalne zabójstwo, kończy odsiadywać wyrok, w warszawskiej kamienicy rozgrywa się kolejna tragedia.