(pytanie od Krystyny Meszki) I jednych i drugich.
Ad.1 Ok.
Miałam ambitny plan napisania wszystkich recenzji - brakło jednej.
Tłumaczenie z kolei traktuję jako coś pośredniego między redagowaniem a pisaniem — z jednej strony wymaga sprawnego operowania polszczyzną, jak redago...
, w planach: @Link [a może Złota nić?