Naśladowanie i twórczość. Renesansowe teorie imitacji, emulacji i przekładu

Agnieszka Fulińska
Naśladowanie i twórczość. Renesansowe teorie imitacji, emulacji i przekładu
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie

Opis

Autorka poddaje analizie ewolucję trzech bardzo ważnych dla renesansowej i klasycystycznej estetyki pojęć i związanej z nimi metaforyki od starożytności po przełom estetyczny na początku XVII wieku. Rozdziały wstępne, poświęcone teoriom starożytnym i średniowiecznym, stanowią niezbędne tło dla omówienia nowożytnych dziejów naśladowania wzorów literackich i jego kontekstów. Główny trzon pracy stanowią rozdziały poświęcone poglądom Petrarki, teoriom piętnastowiecznych humanistów włoskich, sporowi o cyceronianizm, znaczeniu naśladowania dla szesnastowiecznej dydaktyki oraz dla rozwoju twórczości w językach narodowych, wreszcie kształtowaniu się wczesnych teorii przekładu. Na podstawie zebranego i obficie przytaczanego materiału źródłowego i przedmiotowego (najobszerniejszego z wydanych dotychczas w Polsce i na świecie prac poświęconych pokrewnej tematyce) autorka formułuje tezę o dominacji w kulturze renesansu modelu wspłózawodnictwa nad niewolniczym naśladowaniem. Ukazuje również, iż znane nowoczesnym teoriom przekładu dylematy (takie jak chociażby nieprzekładalnoćś poezji lub szerzej: tekstu artystycznego, czy też odtwórcza rola tłumacza) obecne były już u początków refleksji nad rolą tłumaczeń, w epoce, która zaczłęa odrżóniać przekład od naśladowania. Jest to szczególnie istotne z tego względu, że najnowsze teorie coraz czśęciej sięgają po klasyczny termin "imitacja", gdy zajmują się problemami przekładu tekstu artystycznego. Wątkiem przewijającym się przez całął książkę jest zagadnienie wielogłosowości naśladowania postrzeganego w kontekście intertekstualności - autorka stara się pokazać, że wbrew obiegowym opiniom renesans nie był epoką bezdyskusyjnie przyjmującą dziedzictwo antyku, ale przeciwnie - tendencją dominującą było podejmowanie dialogu z wzorami starożytnymi.  
Data wydania: 2000
ISBN: 83-85220-96-8, 8385220968
Wydawnictwo: Monografie FNP
Seria: Monografie FNP
Kategoria: Językoznawstwo
Stron: 370

Autor

Agnieszka Fulińska Absolwentka filologii polskiej i archeologii klasycznej na Uniwersytecie Jagiellońskim, obecnie pracuje w Instytucie Historii UJ. Tłumaczka z języka angielskiego (literatura młodzieżowa, poezja XIX w.). W 2019 debiutowała jako pisarka.

Pozostałe książki:

Gildia Magów Złodziej pioruna Crescendo Nowicjuszka Wielki Mistrz Morze potworów Klątwa tytana Uczennica Maga Ostatni Olimpijczyk Bitwa w Labiryncie Misja Ambasadora Dziewczyny z Hex Hall Czerwona piramida Apollo i boskie próby, tom 1: Ukryta wyrocznia Archiwum Herosów Mysia Wieża Śpiący Rycerze Dar języków Trylogia Czarnego Maga Podpalaczka Tajne akta Obozu Herosów 24.02.2022 Aru Shah i koniec czasu Kroniki rodu Kane. Czerwona piramida + Ognisty tron + Cień węża (komplet) Dragoneza Głosy w jasności Zemsta tańczących bogów Ślad Granice Nieskończoności Nowy Aleksander. Ikonografia i legenda Mitrydatesa VI Eupatora Umieranie to parszywa robota W głębi snów Ja, legenda Księga Tarota Lemingrad Mitologia w kulturze Mitologia w obrazach Naśladowanie i twórczość. Renesansowe teorie imitacji, emulacji i przekładu Tajne akta obozu Jupiter. Dziennik rekrutki Twoje szczęście jest w Tobie Zaklęcie wiążące. Dziewczyny z Hex Hall. nanoFantazje 3.0 Świat, który istniał przed naszym
Wszystkie książki Agnieszka Fulińska

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Książka Naśladowanie i twórczość. Renesansowe teorie imitacji, emulacji i przekładu nie ma jeszcze recenzji. Znasz ją? Może napiszesz kilka słów dla innych Kanapowiczów?
️ Napisz pierwszą recenzje

Moja opinia o książce

Cytaty z książki

O nie! Książka Naśladowanie i twórczość. Renesansowe teorie imitacji, emulacji i przekładu. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat