@Juliab3: może więc zdecydowałabyś się na książkę w języku polskim?
Cóż, ja też nie zawsze wszystko rozumiem ale to już mój problem.
"Alice" jest troszkę trudna zważywszy na język kiedy trzeba dobrać rym i także fakt, że autor często sam wymyślał nowe słowa.
W Anglii jest kilka takich możliwości, aby doszlifować język angielski oraz poprawić pisanie dla dzieci.
Przepraszam, ale codziennie słyszę w telewizji wypowiedzi pewnego polityka, wykształconego w stolicy, który ze wsią nie ma nic wspólnego, a jednak kal...
Wielokrotnie miałam okazję czytać powieści w oryginale (przede wszystkim w języku angielskim) i polski, dosłowny przekład nie zawsze jest w stanie odd...
To, co jest po angielsku do polecenia zalezy nie tylko od Twoich zainteresowan ale i poziomu jezyka :) Ale mysle ze w kazdym prawie gatunku literackim...
Mimo to, polskie fantasy dostarcza mi też wielu takich ciekawych, filozoficznych, pouczających aspektów, ale w różnej formie.
Marona Polska, Włochy – Dzień Pizzy @Link Przegląd informacji: 1339 – Kazimierz Wielki zaakceptował Traktat Wyszehradzki. 1788 – Austria wypowiedz...
Anna Szepielak: Jeśli tylko mogę, zapisuję je w moim notatniku (który zawsze wywołuje uśmiech u moich przyjaciół).