Polski pozytywizm.
Nie ale wyżej wspomniana bajka to polski staroć dla dzieci, powiem nawet że klasyk.
Ja raz zostałam zacytowana i wyśmiana przez jedną z polskich pisarek (zaznaczam, że zanim mnie nie obraziła, nie wiedziałam, co to za jedna).
Już w podstawówce moją "bohaterką" została polonistka i przez długie lata chciałam uczyć polskiego.
Joanna Johnson - Dwa prezenty dla lorda Lovella Tłumaczenie: Aleksandra Tomicka-Kaiper Opracowanie redakcyjne: Grażyna Ordęga Wydawnictwo: Harper Col...
Catherine Tinley - Guwernantka z Londynu Tłumaczenie: Karol Hajok Opracowanie redakcyjne: Grażyna Ordęga Wydawnictwo: Harper Collins Polska Lyd...
Są już widocznie dokonania polskich pisarek w temacie - co mnie bardzo cieszy.
Urodzili się: 1924- Margaret Truman, amerykańska pisarka (zm. 2008) 1960 Andrzej Ziemiański, polski pisarz science fiction 1971-Artur Szrejter, polski...
Julia London - Niebezpieczny urok księcia Montrose'a Tłumaczenie: Aleksandra Tomicka-Kaiper Opracowanie redakcyjne: Grażyna Ordęga Wydawnictwo: Harpe...
Zaraz obok zwłok Aiszy, na które Piotr zerkał jedynie kątem oka, omijając przy tym jeszcze niedawno tak piękną twarz.
Mój udawany mąż uśmiechnął się drapieżnie. ...niby nic, ale gryzie mnie to w oko jakoś.
Julia Justiss - Spóźniony debiut Tłumaczenie: Aleksandra Tomicka-Kaiper Opracowanie redakcyjne: Grażyna Ordęga Wydawnictwo: Harper Collins Polska ...