Śmierć tłumacza

Paweł Pollak
6.9 /10
Ocena 6.9 na 10 możliwych
Na podstawie 9 ocen kanapowiczów
Śmierć tłumacza
Popraw tę książkę | Dodaj inne wydanie
6.9 /10
Ocena 6.9 na 10 możliwych
Na podstawie 9 ocen kanapowiczów

Opis

Czy można zabić dla przekładu książki?

Okazuje się, że tak. W elitarnym środowisku zawodowych tłumaczy śmierć kolegi po fachu wywołała ogromne poruszenie. Morderca nic sobie z tego nie robi, bo wierzy, że popełnił zbrodnię doskonałą. Jednak do akcji wkracza porucznik Kolonko, niepozorny mężczyzna w prochowcu z nieodłącznym papierosem elektronicznym w ustach, i coraz bardziej zacieśnia pętlę wokół sprawcy śmierci.

Pełen napięcia pojedynek umysłów – mordercy i policjanta – nie pozwoli ci oderwać się od tej błyskotliwej powieści, będącej hołdem złożonym nieśmiertelnemu porucznikowi Columbo.

Wydanie 1 - Wyd. Oficynka

Data wydania: 2021-12-24
ISBN: 978-83-67204-06-4, 9788367204064
Wydawnictwo: Oficynka
Stron: 325
dodana przez: Vernau

Autor

Paweł Pollak Paweł Pollak
Urodzony w 1967 roku w Polsce
Pisarz i tłumacz literatury szwedzkiej. Zadebiutował w 2006 roku kryminałem psychologicznym „Kanalia”, trzy lata później wydał powieść obyczajową „Niepełni”, by wrócić do tematyki kryminalno-sądowniczej w zbiorze opowiadań „Między prawem a sprawiedli...

Pozostałe książki:

Gdzie mól i rdza Przepustka do męskości Kanalia Zbyt krótkie szczęście Śmierć tłumacza Niepełni. O miłości wbrew przeciwnościom losu Między prawem a sprawiedliwością Zabłąkania Jak wydać książkę - Paweł Pollak Czarna wdowa i inne opowiadania Niebłahe igraszki Jezus Barabasz (Z pamiętników porucznika Jägerstama) Kwintet kryminalny Mój cień Rebeliantka o zmarzniętych stopach
Wszystkie książki Paweł Pollak

Gdzie kupić

Księgarnie internetowe
Sprawdzam dostępność...
Ogłoszenia
Dodaj ogłoszenie
2 osoby szukają tej książki

Moja Biblioteczka

Już przeczytana? Jak ją oceniasz?

Recenzje

Śmiertelne tłumaczenie bestsellerów.

4.10.2022

Czy można zabić, aby zaistnieć jako tłumacz książki? Na to pytanie odpowiada Piotr Pollak na kartach powieści. Myślę, że nie ma osoby, która nie słyszałaby o serii książek" Millennium" Stiega Larssona. Wielu spośród nich, również ją czytało. Na kartach tej lektury autor przedstawił dramatyczną historię dotyczącą tłumaczy, którzy przełożyli jej tr... Recenzja książki Śmierć tłumacza

@Malwi@Malwi × 22

Skądś to znam...

27.03.2022

 „Jak człowiek wikła się w coś nielegalnego, to lepiej się zabezpieczyć”. „Śmierć tłumacza” ukazała się najpierw, jako 24-odcinkowy audiobook jako tzw. Kalendarz adwentowy 2021. Jej fabuła została osnuta wokół autentycznej powieści Stiega Larssona, szwedzkiego pisarza, który zmarł w 2004 roku i jego bestsellerowej serii kryminalnej pt. "Mil... Recenzja książki Śmierć tłumacza

@Mirka@Mirka × 7

Czy można zabić dla przekładu książki?

24.03.2022

Dzisiaj przechodzę do Was z recenzją kryminału od Wydawnictwa Oficynka, czyli dziełem Pana Pawła Pollaka, które nosi tytuł „Śmierć tłumacza”. Nie będę ukrywać, że przygodę z tą książką mogę zaliczyć do udanych i ciekawych, lecz będę zmuszona wspomnieć o kilku minusach, które mnie w tej historii irytowały/nudziły... Czy można zabić dla przekładu k... Recenzja książki Śmierć tłumacza

Śmierć tłumacza

6.04.2022

Po niezbyt fortunnym spotkaniu z poprzednim cyklem przedstawiającym nam komisarza Przygodnego postanowiłam zerknąć na inną książkę i wyrobić sobie ostateczne zdanie. Do "śmierci tłumacza" podchodziłam dość sceptycznie, ale autor mnie niesamowicie zaskoczył. Główny bohater Zenon Naczyński jest tłumaczem przysięgłym. Pod wpływem prezentu od żony po... Recenzja książki Śmierć tłumacza

Moja opinia o książce

Opinie i dyskusje

@Eli1605
2022-09-27
5 /10
Przeczytane 2022 Polscy autorzy 2022

To moja pierwsza książka autora. Niestety bez efektu "wow". Już na samym początku poznajemy zabójcę i co jeszcze gorsze, motyw zabójstwa. Dla mnie za mało akcji, za dużo rozmyślań i rozważań. Na plus środowisko, w którym dochodzi do morderstwa i postać porucznika Kolonko, który całkowicie wzoruje się na postaci porucznika Columbo, takiego błyskotliwego fajtłapy. Morderca jest przekonany, że ktoś tak niezorganizowany nie może mu zaszkodzić. Czy Aby się nie pomylił?

× 22 | link |
MA
@ksiazka.w.dloniach
2022-03-25
8 /10

Co to była za przygoda! Aż sama jestem zaskoczona tą książką. Kto z Was parę lat temu nie zachwycał się serią Millenium Stiega Larssona?:) Osobiście zaczytywałam się w pierwszym tomie "Mężczyźni, którzy nie nawiedzą kobiet". Dlaczego o tym wspominam?
Otóż Paweł Pollak w swojej książce pt."Śmierć tłumacza" pokazuje środowisko tłumaczy. Trójka przedstawionych bohaterów -Naczyński, Cedro i Stypuła- po skończonej filologii szwedzkiej marzy, aby rozpocząć pracę na stanowisku tłumacza w Wydawnictwie. Niestety brak szczęścia sprawia, że muszą podjąć pracę jako tłumacz przysięgły.
Jeden radzi sobie lepiej, drugi gorzej... Dochodzi do rozlewu krwi... Sprawę prowadzi detektyw Kolanko. Człowiek, który swoim wyglądem sprawia wrażenie mało poważnego człowieka. Czy uda mu się rozwiązać zagadkę śmierci tłumacza?

Musicie wiedzieć, że zwątpiłam wielokrotnie czytając tę książkę. Zastanawiałam się co jest prawdą, a co fikcją, wiele informacji sprawdzałam u wujka Google. Świetnie bawiłam się przy tej lekturze.
Jeżeli chcecie poznać aferę wokół książek Larssona, zobaczyć, jak toksyczne potrafi być środowisko tłumaczy, dowiedzieć się ile jest w stanie zrobić człowiek, by zobaczyć swoje nazwisko na pierwszej stronie książki... Koniecznie sięgnijcie po "Śmierć tłumacza" autorstwa Pawła Pollaka. Gwarantuję, że rozwiązanie tej zagadki zapewni Wam mnóstwo rozrywki. :)
Z początku akcja dzieje się dość wolno, ale nie warto się poddawać. Zachęcam do lektury.

Za egzem...

× 2 | link |
@Booklutek
@Booklutek
2022-04-04
7 /10

Paweł Pollak „Śmierć tłumacza”

„Bo jak człowiek wikła się w coś nielegalnego, to lepiej się zabezpieczyć.”

Osobiście uważam, że nie istnieje zbrodnia doskonała. A Wy, co o tym myślicie? Morderca w książce Pollaka myśli, że da się zatuszować sprawę. Jak daleko posunie się człowiek, by zgarnąć pulę pieniędzy? Ile jest warte własne nazwisko dla przekładu literatury? By rozwikłać tajemniczą zagadkę zabójstwa zawodowego tłumacza policjant Kolonko bada każdy szkopuł, ingeruje, dopytuje, drepcze po piętach.

🔺

Intrygująca powieść kryminalna z lekkim humorem. Jestem pod niemałym wrażeniem sposobu napisania tej książki. Czytelnik już na samym początku wie, kto jest sprawcą, i co nim kieruje. Ot, można rzec, że zagadka rozwiązana. Ale nie ma tak łatwo, my wiemy, ale policja nie. Dlatego z zapartym tchem śledzimy zaciętą walkę między mordercą a detektywem. Jak to się wszystko rozegra? Jeśli kiedykolwiek oglądaliście amerykański serial telewizyjny „Columbo”, to ta lektura jest dla Was. Polecam przeczytać historię z innej strony. 😉

× 2 | link |
@Malwi
2022-10-04
7 /10
Przeczytane
BT
@Bozena_T
2022-07-03
7 /10
Przeczytane
@ewelina.czyta
2022-04-06
8 /10
Przeczytane
@Mirka
2022-03-27
7 /10
Przeczytane
@zaczytana.archiwistka
2022-03-24
7 /10
Przeczytane
@Vernau
2023-05-22
6 /10
Przeczytane Kryminał

Cytaty z książki

O nie! Książka Śmierć tłumacza. czuje się pominięta, bo nikt nie dodał jeszcze do niej cytatu. Może jej pomożesz i dodasz jakiś?
Dodaj cytat