Chwila oddechu pomiędzy monumentalnymi tomami Pamięci, smutku i ciernia wypełniona polską "Księgą strachu"
Proszę o połączenie wydań i dodanie do polskiego wydania numeru tomu - 19 w cyklu Gabriel Allon @Link @Link
Tak to jest, kiedy autor popełnia dwie książki o prawie takim samym tytule, przynajmniej w polskim przekładzie: @Link Tom 9 przygód Fandor...
Ta książka, I tom cyklu, nie wyświetla się w cyklu o takim samym tytule.
Nie przepadam za Tomem Hanksem 1.
Mój angielski niestety nie jest za dobry więc pozostają mi jedynie polskie wydania.
To jest to samo tylko w serii Mistrzowie polskiej fantastyki dużo książek było dzielonych na dwa tomy, żeby finansowo wyszli na swoje.
A widzisz , a niektóre są bez nazwy Mistrzowie Polskiej Fantastyki.
Tu jest jakiś kiks - książka jest wpisana do cyklu jako tom 10, ale po otworzeniu cyklu jej nie widać, jest tylko inne wydanie ( i inne wydawnictwo) w...
U samej góry okładki jest w ramce napis Mistrzowie Polskiej Fantastyki.
Jakby co pozostaje do dyspozycji ale mam tylko to wydanie z 1987 (wszystkie tomy mają ten sam ISBN).
Klęłam i przeklinałam polskie wydanie "Berserka".
Tym razem przypomniała mi się australijska pozycja może nie czysto książkowa, a komiksowa, którą oprócz "Tomka w krainie kangurów" katowałem w okresie...
Z sentymentem wspominam Kaichou wa maid-sama, ale darowałam sobie polskie wydanie po dwóch tomach, bo zawiodłam się na tłumaczeniu.
Ad. 1 znalałam "Moralność Pani Dulskiej" - całość, wydana w 2005 przez Orkla Press Polska, ISBN się zgadza, w tym wypadku poprawiłabym wydanie książki...
Polska seria powieści dla nastolatków.
Niestety nie pamiętam zbyt wiele, poza tym, że tomy z tej serii nie były zbyt długie, oraz, że jeden z tomów był utrzymany w konwencji przygnębienia i...
To jest dokładnie ta sama książka (4 tom), proszę o połączenie wydań: @Link @Link @Link @Link @Link @Link Żeby było ciekawiej polski wydawca nadał ...
Posiadam poprzednie tomy ,z pierwszego polskiego wydania.Bez ozdóbek,też twarda oprawa i poza kurzem nic im nie dolega.
Rozczarowała mnie polskie wydanie pierwszego tomu serii „Zew nocy” Keri Arthur– „Wschodzący księżyc”.
Od polskiego zresztą też.
Seria znana: Znakomite, polskie wydawnictwo historyczne Napoleon V, za brytyjskim Osprey Publishing i aż 304-ty tom serii: "Kampanie": "Darwin...
Słownik języka polskiego...
Le Guin (po angielsku) - Elżbieta I droga do tronu (dla żony) - kilka tomów mitologii świata - "Mistrz zagadek z Hed", "Dziedziczka morza i ognia", "...
Najlepsza książka autora polskiego pochodzenia to ... ?
Autor: Peter Connolly Tytuł "Historia armii greckiej" Polskie wydanie tomu z francuskiej serii, znanej u nas jako: "Tak żyli ludzie" Rok wydani...
W zależnosci od własnych upodobań, bądź tempa czytania - dowolny tom do wyboru, przeczytania i wymiany na kolejny.
Pozostałe dane tej książki prawie się zgadzają - poza wydawnictwem - wprowadzone jest "Orkla Press Polska Sp. z o.o.", a książka jest wydana przez "Po...
little - no dokładnie mroczne klimaty, ale podobał mi się język i humor nawiązujący do polskich hasełek czy reklam i ta jego choroba.
Przede wszystkim dwa pierwsze tomy REWELACYJNEJ "Malazańskiej księgi poległych" Stevena Eriksona: 1.