Haruki Murakami "Porzucenie kota" Wspomnienia o ojcu, tłumaczenie Anna Zielińska – Elliott,
Tak wyszło, że moja dotychczasowa znajomość twórczości Murakamiego oparta jest na krótkich formach, za którymi niespecjalnie przepadam. Wcześniej czytałam zbiór opowiadań, teraz przyszedł czas na nowość, zamknięty w niewielkich rozmiarów książeczce, esej –wspomnienie dotyczące czasów młodości ojca pisarza i późniejszych panujących pomiędzy mężczyznami relacji.
Nie zawsze wspomnienie relacji ojciec–syn da się wypełnić laurką, którą syn gotów jest wystawić ojcu. Szorstkie i fragmentaryczne - tak możnaby w skrócie określić więzy łączące Harukiego i Chiakiego. Naznaczone z pewnością dzieciństwem Murakamiego seniora, choć pewnie w jeszcze większym stopniu II wojną światową, która bardzo wyraźnie wybrzmiewa we wspomnieniach o ojcu, budując jego obraz w oczach syna, a wreszcie niespełnionymi oczekiwaniami, jakie rodzic ma zwykle wobec swojego dziecka.
Wojna, która wywróciła do góry nogami życie ojca, dla syna jest z jednej strony zamierzchłym świadectwem historii z drugiej natomiast – rodzajem rodzinnej tajemnicy, którą – dorastając do pewnego wieku, odkrywa syn, starając się poprzez jej pryzmat, zrozumieć ojcowskie postępowanie.
Po raz kolejny jestem pod wrażeniem niespiesznej, surowej i pozbawionej ozdobników narracji autora, budowanej pozbawionymi patosu słowami, w których wyczuć można relacje naznaczone w...