A, i jeszcze: czasem szukam innych wydań / tłumaczeń i mi trudno zaznaczyć "ze poszukuje do mojej biblioteczki" wersji pa russkij (nieprzeczytanej), m...
Ad. 1 znalałam "Moralność Pani Dulskiej" - całość, wydana w 2005 przez Orkla Press Polska, ISBN się zgadza, w tym wypadku poprawiłabym wydanie książki...
W liceum byłam w klasie ogólnej, pisałam maturę rozszerzoną z polskiego, angielskiego (ustna też rozszerzona), historii i matematyki, chciałam jeszcze...
Ale to jedyna nowość, którą mam.
Nie wiem jak przedstawia się sprawa pomiędzy innych autorami a innymi ilustratorami, ale u mnie wyglądało to następująco: a) na pewnym forum dla ilust...
włanczać, poszłem, tu pisze, wziąść, -om zamiast - ą (zrobiom, kupiom), zjadanie końcówek i coraz powszechniejsze używanie słów angielskich zamiast po...
Czytam w większości polskich autorów.
Tłumaczenie z kolei traktuję jako coś pośredniego między redagowaniem a pisaniem — z jednej strony wymaga sprawnego operowania polszczyzną, jak redago...
Święta: • Gwinea – Dzień Inwazji 1970 roku • Liban – Święto Niepodległości • Polska – rozpoczynają się Dni Honorowego Krwiodawstwa Polskiego Czerwo...
21 lutego do kin trafi film, a kilka dni wcześniej czytelnicy będą mogli sięgnąć po książkę @Link, która ukaże się pod patronatem nakanapie.pl @Link ...
Niezapomniane wydarzenia: 1582 – Wprowadzono kalendarz gregoriański; 5 października tego roku stał się 15 października w Italii, Hiszpanii, Portugalii...
Z jednej strony – przyjemnie nie mieć żadnych obowiązków, obiad podany pod nos, nie zrywać się bladym świtem i pędzić do autobusu, a z drugiej strony ...
A czy przekona Cię fragment?
Parafrazując jednego z poetów- na bułeczkę z masełkiem trzeba jakoś zarobić.
Jedna z luf karabinu znajdowała się na wyciągnięcie ręki od mojej głowy.
Po ukończeniu powieści, przez dłuższy czas szukałem właściwego tytułu, który najbardziej by pasował do treści.
Skąd pomysł na tematykę polsko-żydowską w twojej powieści?
Mimo alkoholu toczącego jego żyły, potrafił odczuć wstręt do samego siebie, bo wiedział, że gdyby nie alkohol, mógłby racjonalnie pomyśleć i odnaleźć ...
Choć polski mym ojczystym językiem, najbardziej lubię słyszeć wokół siebie także inne mowy.
Ivo Vuco, a właściwie Ivo Vučinić polski pisarz serbskiego pochodzenia.