"Historia polskiego smaku" ale sam ją sobie kupiłem " :-)
Jakoś nie wierzę, skoro sam już przeczytałem polską tegoroczną normę dla 13 ludzi :(
Hej, Proszę o podpięcie wydania angielskiego @Link pod wydanie polskie @Link (to jest ten sam tytuł). :)
@Juliab3: może więc zdecydowałabyś się na książkę w języku polskim?
Tytuł opowiadania taki sam jak całego zbiorku.
Lubię również porównywać polskie tłumaczenia tej samem książki :)
. :) Wersji ukraińskiej nie ocenię, ale polską jak najbardziej, już sam pomysł uważam za super inicjatywę.
Jak na języku polskim akurat przerbialiśmy temat filmów.
Zbigniew Cybulski - jeden z najwybitniejszych polskich aktorów powojennej Polski.
Ja już czekam dwa miesiące na "Paweł Włodkowic i polska szkoła prawa międzynarodowego".
A w jakich ksiazkach sam sie zaczytujesz?
Co sądzicie o cenach polskich książek w księgarniach?
hm, ja ostatnio w kinie byłam na Sali Samobójców i muszę powiedzieć, że film jest świetny. naprawdę warto obejrzeć, z tego względu, że jest bardzo dob...
Diane Gaston - Pod szkockim niebem Tłumaczenie: Małgorzata Fabianowska Opracowanie redakcyjne: Grażyna Ordęga Wydawnictwo: Harper Collins Polska ...
Jakby co pozostaje do dyspozycji ale mam tylko to wydanie z 1987 (wszystkie tomy mają ten sam ISBN).
@przemekk - niby jest - tu masz link @Link Sam możesz zobaczyć - prawie całkiem "wolna amerykanka".
Polecam: przeprowadzić test osobowości jak pisze kolega powyżej skontaktować się z doradcą zawodowym zastanowić się nad tym w czym jesteś dobra Szcze...
😊 Może to nie typowe ale jest akcja dla Hospicjum Nadzieja w Toruniu gdzie swoją cegiełkie w postaci rysunku i breloka oddaje sam Graham Masterton 💚💚 ...
Jak się oprogramowanie rosyjskie niezbyt udolnie przekłada na polski i zostaje sam „autor”, to pojawiają się pomyłki albo raczej błędy.
Ten sam problem był z typami na najlepsze horrory ever.
Zagraniczne książki różnią się od polskich TYLKO pod jednym względem promocji i reklamy.
Sam autor twierdzi, że przetłumaczył książkę z języka camońskiego i w rzeczywistości jej twórcą jest Hildegunst Rzeźbiarz Mostów (to polskie tłumaczen...
Sam jestem pisarzem, członkiem Związku Literatów Polskich.
Ja często też trafiam na opinie blogerów o polskiej literaturze, że po prostu jej nie lubią i już, bez uzasadnienia.
Od kolegi pożyczyliśmy:-) tak, ale to była "wolna twórczość literacka", a z Polańskim to już bardziej konkretne zadanie, mam jeszcze ładnych parę godz...
Skarżyński wymyślił dla nas Fantazego . komediodramat Słowackiego, do którego sam zrobił scenografię w spektaklu w rez Swinarskiego.
Zwlaszcza teraz, mam na mysli po remoncie.
Koleś spodobał mi się w "39,9", ale od tamtej pory widziałam go w wielu odsłonach i w każdej był taki sam.
No to znowu ja :) Wydawnictwo do zlania · Wydawnictwo TRIO · TRIO · TRIO Wydawnictwo, 00-373 Warszawa I drugie · Wydawnictwo LTW...
Cejrowski, Pawlikowska, Kydryński, Fiedler, Pałkiewicz, Wojciechowska no tak polskich podróżników opisujących swoje wyprawy mogłabym wymieniać i wymie...